Finale du Concours de la chanson francophone 2017

Finale du Concours de chanson francophone 2017

La Finale du Concours de la chanson francophone 2017 a été organisé mercredi à Hanoi, par VOV Internationale (VOV5) et le Département de français de l’Université de Langues et d’Études internationales.

Hanoï (VNA) - La Finale du Concours de la chanson francophone 2017 a été organisé mercredi soir à Hanoï par VOV Internationale (VOV5) et le Département de français de l’Université de Langues et d’Études internationales (ULIS), relevant de l'Université nationale de Hanoï.

On notait la présence du vice-président de la Voix du Vietnam (VOV) Vu Hai, des représentants de l’ULIS et d’organisations francophones au Vietnam. Le concours a été lancé en juin 2017. À la date du 31 octobre 2017, le comité organisateur a reçu 46 chansons de 41 candidats, tous Vietnamiens, à l’exception d’un Camerounais.

Finale du Concours de chanson francophone 2017 ảnh 1Nguyen Tien Long, directeur de VOV5. (Photo: VOV)

«Nous assistons aujourd’hui à un événement culturel reliant les civilisations asiatique et européenne. Ce concours est une opération de coopération majeure entre la Voix du Vietnam, l’un des plus grands médias du pays, et l’Université de Langues et d’Études internationales - Université nationale du Vietnam à Hanoï, le berceau de nombreux étudiants en langues étrangères qui sont autant d’acteurs du processus de développement et d’intégration internationale du Vietnam. Ce concours de chanson francophone 2017 résulte de cette collaboration aussi étroite qu’efficace entre VOV Internationale (VOV5), de la Voix du Vietnam et le Département de français de l’Université de Langues et d’Études internationales, relevant de l’Université nationale du Vietnam à Hanoï», a déclaré le directeur de VOV5, Nguyen Tien Long, dans son discours présenté lors de la cérémonie.

De son côté, Dinh Hong Van, doyen du Département de français de l’ULIS, a souligné : «C’est pour continuer sa tradition de contribution à la promotion de la langue française et des cultures francophones que l’ULIS a coopéré avec la Voix du Vietnam pour organiser le concours de chanson francophone. Nous assistons aujourd’hui à la Finale du concours, dans la semaine des enseignants au Vietnam. La date de cette Finale a été choisie en signe de reconnaissance à toutes celles et tous ceux qui ont œuvré pour la diffusion du français et pour le rayonnement des cultures qu’il véhicule».

Finale du Concours de chanson francophone 2017 ảnh 2Les finalistes, des membres du jury, du comité organisateur et des invités. Photo: VOV

Les candidats viennent des trois régions du pays : Hanoï, Hai Phong et Ninh Binh (au Nord), Da Nang et Hue (au Centre), Ho Chi Minh-Ville et Can Tho (au Sud). Depuis le mois d’août, VOV5 a diffusé les chansons des candidats dans son émission en français, mais aussi sur son site web vov5.vn / vovworld.vn. Ces chansons ont aussi bénéficié d’une large promotion sur la fanpage de la section française de VOV5 sur Facebook.

Après avoir examiné chacune des candidatures très attentivement, le jury, composé de représentants de VOV5, d’un musicien de renom de la Voix du Vietnam et de représentants du Département de français, a sélectionné les dix meilleurs candidats pour la finale de mercredi soir.

Finale du Concours de chanson francophone 2017 ảnh 3Le vice-président de la Voix du Vietnam, Vu Hai, a remis le premier prix à Do Phuong Quynh. Photo: VOV

Le premier prix est revenu à Do Phuong Quynh, étudiante à l’Université de Hanoï, avec un morceau intitulé «Dernière danse». Elle a reçu, en plus d’un trophée, un billet aller-retour Vietnam-France.

Ngo Nhat Truong, vétérinaire à Ho Chi Minh-ville, a décroché le deuxième prix, d’une valeur de 10 millions de dongs. Il a chanté «Les yeux ouverts»

Nguyen Thi Thu Hien, étudiante à Ho Chi Minh-Ville, avec le titre «Paroles paroles», a reçu le troisième prix d'une valeur de 5 millions de dongs.

Deux prix d’encouragement d’une valeur unitaire de 2 millions de dongs ont été attribués au duo Nguyen Hoang Ngoc Lam-Nguyen Duc Huy, avec le titre «Je te donne» et à Nguyen Thu Huong, «Je vole». Tous les trois sont étudiants à Hanoï.

Le comité organisateur a aussi remis un prix pour la plus jeune candidate à Nguyen Hoang Lan, une élève hanoïenne de 9 ans et un autre à Nguyen Thu Giang, lycéenne à Hanoï, qui a reçu plus de mille "J'aime" sur la fanpage Facebook de la section française de VOV5. Elles ont reçu chacune 1 million de dongs.

En 2007 et 2012, VOV Internationale (VOV5) avait aussi organisé deux concours de la chanson francophone. -VOV/VNA

Voir plus

Le site de Ngoc Lang Nam Hai, dans la commune côtière de Phuoc Hai, à proximité de Ho Chi Minh-Ville, est le plus grand cimetière de baleines du Vietnam. Photo. VNA

Ngoc Lang Nam Hai, symbole spirituel et culturel des pêcheurs du littoral vietnamien

À Phuoc Hai, le site de Ngoc Lang Nam Hai, dans la commune côtière de Phuoc Hai, à proximité de Ho Chi Minh-Ville, est le plus grand cimetière de baleines du Vietnam. Il incarne une tradition spirituelle unique des pêcheurs, mêlant culte ancestral, identité culturelle maritime et efforts de préservation patrimoniale. Ce lieu occupe une place centrale dans la vie spirituelle des pêcheurs. Avant chaque sortie en mer, certains viennent y brûler de l’encens pour solliciter protection et abondance. 

Photo : VNA

Une procession de palanquins vers le Temple des rois Hùng, riche en singularité

La procession des palanquins vers le temple des rois Hùng est une tradition culturelle emblématique, profondément ancrée dans l’esprit communautaire et transmise de génération en génération. Elle rassemble fidèles et habitants dans une atmosphère solennelle et empreinte de ferveur, où se mêlent rites, offrandes et expressions de dévotion.
Elle incarne la morale « Boire de l’eau, se souvenir de sa source », tout en illustrant le respect et la reconnaissance voués aux ancêtres, fondateurs et bâtisseurs de la nation.

Le « maquillage facial », expression de l’âme et de l’essence du Tuông

Le « maquillage facial », expression de l’âme et de l’essence du Tuông

Dans l’art du Tuông (théâtre classique vietnamien), le maquillage scénique, communément appelé « ve mat » (peinture du visage), constitue l’un des éléments les plus emblématiques et fondamentaux. Véritable langage visuel, il permet au public de percevoir immédiatement la personnalité, le statut social et la moralité des personnages dès leur entrée en scène.

Présentation du projet de film sur le commandant légendaire Tran Hung Dao à Séoul. Photo: VNA

Un film sur Trân Hung Dao ouvre de nouvelles perspectives Vietnam–République de Corée

Le film retrace la vie et la carrière de Tran Hung Dao, le commandant légendaire qui a mené le peuple de l'ancien Vietnam, le Dai Viet, à la victoire contre les invasions mongoles à trois reprises au 13e siècle. Véritable symbole de patriotisme et de génie militaire, il est souvent comparé dans ce projet à l'amiral sud-coréen Yi Sun Sin pour son importance historique et culturelle.