Renforcement de la coopération entre le Delta du Mékong et le Japon

Une conférence intitulée “Rencontre Japon – Delta du Mékong” a eu lieu le 18 avril à Can Tho (Sud).
Renforcement de la coopération entre le Delta du Mékong et le Japon ảnh 1Des représentants de la province de Hau Giang présentent les avantages locaux dans le secteur agricole, lors de la conférence. Photo : VNA
Can Tho (VNA) – Uneconférence intitulée “Rencontre Japon – Delta du Mékong” a eu lieu le 18 avrilà Can Tho (Sud), dans le cadre des célébrations du 45e anniversaire de l’établissementdes relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon.

Cette conférencea été conjointement organisée par le ministère vietnamien des Afffairesétrangères, le Comité populaire municipal de Can Tho, l’ambassade du Japon auVietnam, le consulat général du Japon à Ho Chi Minh-Ville et d’autresorganisations japonaises au Vietnam.

L’événement avaitpour objet de promouvoir les relations entre les localités vietnamiennes duDelta du Mékong et les partenaires japonais. Il comprenait trois séancesconsacrées aux relations dans les infrastructures, la santé, l’éducation, l’adaptationau changement climatique ; à la coopération décentralisée dans la culture,le tourisme et l’emploi ; et aux liens économiques dans l’agriculture. En margede la conférence ont eu lieu un entretien entre les localités du Delta duMékong et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, la présentation de projets d’appelà l’investissement…

Selon levice-ministre vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, la présencedes entreprises étrangères dans le Delta du Mékong est modeste par rapport àplusieurs autres régions. « Avec cette conférence, le Vietnam espère queles investisseurs japonais comprendraient mieux le Delta du Mékong et, plus particulièrement, la ville de Can Tho, pour participer au développement de cetterégion », a déclaré Bui Thanh Son.

Lors de laconférence, Vo Thanh Thong, président du Comité populaire de Can Tho, aprésenté aux participants les avantages de sa ville, notamment son accès facileà plusieurs localités et ses infrastructures pratiques.

De son côté, l’ambassadeurjaponais Umeda Kunio s’est engagé à aider le Delta du Mékong à nouer des liensavec des entreprises de son pays.

A cette occasion,plusieurs mémorandums de coopération ont été signés entre des entreprisesvietnamiennes et japonaises. -VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.