Renforcement de la coopération entre la VNA et le quotidien Granma de Cuba

La directrice générale de la VNA Vu Viet Trang a travaillé avec une délégation du quotidien Granma de Cuba, organe officiel du Comité central du Parti communiste de Cuba.
Renforcement de la coopération entre la VNA et le quotidien Granma de Cuba ảnh 1Photo: VNA

Hanoï (VNA) – La directrice générale de  l'Agence vietnamienne d’Information (VNA) Vu Viet Trang a travaillé le 29 novembre à Hanoï avec une délégation du quotidien Granma, organe officiel du Comité central du Parti communiste de Cuba, conduite par sa rédactrice en chef adjointe, Alberty Loforte.

S'exprimant lors de la séance de travail, Mme Arlin Alberty Loforte a déclaré que la presse du Vietnam et de Cuba avait entretenu une relation étroite, partageant le même objectif de servir le Parti communiste, le gouvernement et le peuple.

Granma Daily souhaite avoir l'opportunité de découvrir et de partager des expériences en matière de transformation numérique, de méthode de travail sur les réseaux d’Internet et d’approche de jeunes lecteurs, a-t-elle annoncé.

La directrice générale de la VNA Vu Viet Trang, de son côté, a souhaité voir le journal Granma Daily obtenir de succès dans sa mission de porte-parole du Parti communiste de Cuba.

Elle a informé l’histoire et le processus de développement de la VNA, et déclaré que Granma Daily et la VNA partageaient des similitudes.

Mme Vu Viet Trang a remercié les dirigeants et collègues de Granma Daily pour leur soutien enthousiaste et efficace au bureau de correspondant et aux journalistes de la VNA à La Havane.

A cette occasion, la délégation du Granma Daily a visité et pris connaissance des modèles de fonctionnement de certaines unités de la VNA.-VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.