Remise de 10.000 drapeaux nationaux à un district frontalier de la province de Dak Nong

Le journal "Nguoi Lao Dong" (Travailleur), en collaboration avec le Comité populaire de Dak Nong, a remis lundi 13 mars 10.000 drapeaux nationaux au district frontalier de Tuy Duc.
Remise de 10.000 drapeaux nationaux à un district frontalier de la province de Dak Nong ảnh 1Le programme "Fierté du drapeau de la Patrie" vise à contribuer à la promotion du patriotisme et à la défense de la souveraineté nationale. Photo: VNA
Dak Nong (VNA) -Le journal "Nguoi Lao Dong" (Travailleur), en collaboration avec leComité populaire de Dak Nong et le Commandement des gardes-frontières de cetteprovince des Hauts Plateaux du Centre, a remis lundi 13 mars 10.000 drapeauxnationaux au district frontalier de Tuy Duc.

Lors del’événement, le rédacteur en chef adjoint du journal "Nguoi LaoDong", Bui Thanh Liem, a déclaré que la défense de l’indépendance, de lasouveraineté, de l’unité et de l’intégrité territoriale de la Patrie était unetâche de l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armée, dont des journalistes.

En juin 2019, lejournal "Nguoi Lao Dong" a lancé le programme "Un million dedrapeaux nationaux avec les pêcheurs en mer" qui a été après rebaptisé"Fierté du drapeau de la Patrie". A ce jour, le programme a offertplus de 20.000 drapeaux à la province de Dak Nong.

Ton Thi NgocHanh, vice-présidente du Comité populaire provincial, a affirmé que ces plus de20.000 drapeaux étaient des cadeaux significatifs pour les soldats et leshabitants des zones frontalières de la province.

Lors de lacérémonie, le comité d’organisation du programme "Bourses d’études pourles élèves et étudiants défavorisés et ceux issus de minorités ethniques"a attribué 100 bourses, d’une valeur de 1.000.000 dongs chacun, à des enfantsde soldats et des élèves défavorisés issus d’ethnies minoritaires dans lesdistricts de Tuy Duc et de Krong No.

Dak Nong partageenviron 141 km de frontière terrestre avec la province cambodgienne deMoldunkiri. -VNA

Voir plus

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.