Remettre de l'ordre dans les activités de la presse

Le ministre de l'Information et de la Communication Nguyen Bac Son a affirmé le point de vue du Vietnam de ne pas privatiser la presse et remettre de l'ordre dans les relations entre les journaux, lors du point presse périodique du gouvernement du mois d'avril, mercredi à Hanoi.

Le ministre del'Information et de la Communication Nguyen Bac Son a affirmé le pointde vue du Vietnam de ne pas privatiser la presse et remettre de l'ordredans les relations entre les journaux, lors du point presse périodiquedu gouvernement du mois d'avril, mercredi à Hanoi.

Il aprécisé que la loi sur la presse disposait clairement que cette dernièreest au Parti et à l'Etat, et qu'il n'existe pas d'entreprises depresse. Certains journaux de groupes et compagnies publiques serontbientôt réorganisés conformément à cette loi.

Legouvernement a autorisé le ministère de l'Information et de laCommunication à examiner les activités de la presse et les relationsentre journaux pour élaborer un cadre juridique permettant augouvernement de mieux les gérer.

Lors de ce point presse,le ministre et président du Bureau du gouvernement Nguyen Van Nen atraité de la question de l'abattage des arbres dans la capitale et dumaçonnage du quai du fleuve Dong Nai au Sud, qui préoccupent lapopulation.

Il a annoncé que lors de la session de maide l'Assemblée Nationale, le gouvernement demandera la révision de 60articles de la loi sur les assurances sociales concernant lestravailleurs et les pensions de retraite. -VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.