Régime plus sévère du crédit en devises

Depuis le 1er avril 2016, les banques commerciales ont arrêté l’octroi de crédits en devises aux entreprises domestiques de fabrication et de commerce de produits d’export par les portes frontalières
Régime plus sévère du crédit en devises ảnh 1Depuis le 1er avril 2016, les banques commerciales ont arrêté l’octroi de crédits en devises aux entreprises domestiques de fabrication et de commerce de produits d’export par les portes frontalières. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Depuis le 1er avril 2016, les banques commerciales ont arrêté l’octroi de crédits en devises aux entreprises domestiques de fabrication et de commerce de produits d’export par les portes frontalières du pays.

La Banque d’État du Vietnam (BEV) est désormais plus stricte dans ce segment du crédit avec l’entrée en vigueur le 1er avril 2016 d’une circulaire 24 du gouverneur de la BEV. Cet établissement n’autorise plus les banques à fournir des crédits à court terme libellés en devise étrangère aux entreprises domestiques de fabrication de produits pour export par les portes frontalières du pays.

De tels emprunts sont limités maintenant à trois cas : crédits, tous termes confondus, affectés au financement du règlement des importations des entreprises dont les rentrées sont en devises, ceux affectés au financement d’un investissement direct à l’étranger, et ceux, de court terme, affectés au règlement d’importations d’essence et de pétrole - ce qui, par définition, ne concerne qu’un faible nombre d’entreprises agréées par le ministère de l’Industrie et du Commerce.

Selon l’analyse de Bùi Quôc Dung, directeur du Département des politiques monétaires de la BEV, cette décision est conforme de manière générale à sa volonté d’éviter une «dollarisation» de l’économie nationale, préjudiciable à la monnaie nationale, et donc à l’économie vietnamienne.

Vers la stabilité du marché des devises

À présent, la dollarisation de l’économie nationale est en recul, en témoigne le taux faible volume de crédits en devises, de l’ordre de 10% de l’encours national. De même, l’épargne en devises est également en recul. Sur le long terme, la gestion des politiques en matière de devises par la BEV est de privilégier l’achat et la vente, plutôt que le crédit.

La BEV continue d’employer conjointement instruments monétaires et mesures ponctuelles afin d’assurer l’équilibre entre l’offre et la demande de devises, en étant prête, le cas échéant, à mettre en circulation des devises sur le marché.
 
Sur le plan de la politique monétaire, la BEV continuera de maintenir la stabilité du marché des devises étrangères, dont les taux de parité. Depuis le début de l’année, elle a pris nombre de mesures à cette fin et, pour les temps à venir, poursuivra sa veille, en particulier les dépôts et les mécanismes de gestion afin de maintenir la stabilité du marché des devises, dont les taux de change dans l’amplitude de variation tolérée. -CVN/VNA

Voir plus

Le général Lương Tam Quang, ministre vietnamien de la Sécurité publique (droite) et le vice-représentant américain au Commerce, Rick Switzer, à Hanoï. Photo : VNA

Le ministre vietnamien de la Sécurité publique reçoit le vice-représentant américain au Commerce

Le Vietnam et les États-Unis poursuivent le renforcement de leur coopération dans les domaines économique, commercial et sécuritaire. Lors d’une rencontre tenue le 19 mai à Hanoï, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de promouvoir une coopération concrète et mutuellement bénéfique, notamment dans la lutte contre la criminalité transnationale et les atteintes à la propriété intellectuelle.

La séance de travail entre le ministre vietnamien des Finances, Ngo Van Tuan et l'ambassadeur Rick Switzer, chef adjoint du Bureau du représentant américain au Commerce. Photo : mof.gov.vn

Vers une relation économique et commerciale équilibrée et durable avec les États-Unis

Le Vietnam et les États-Unis poursuivent le renforcement de leur coopération économique dans le cadre de leur Partenariat stratégique global. Lors d’une rencontre tenue le 19 mai à Hanoï, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de promouvoir des relations commerciales équilibrées, durables et fondées sur l’innovation, la transformation numérique et la croissance verte.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

Le logement locatif - un pilier stratégique à l’horizon 2030, selon le haut dirigeant Tô Lâm

Le logement locatif devrait être un pilier stratégique à l’horizon 2030, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm, lors d'une séance de travail avec le Comité du Parti du gouvernement et plusieurs ministères et secteurs concernés. Il a examiné l’application de la Directive n°34-CT/TW du Secrétariat du Parti, datée du 24 mai 2024, relative au renforcement de la direction du Parti dans le développement du logement social dans le nouveau contexte.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung s’exprime lors de la conférence, à Hanoi, le 19 mai. Photo : VNA

Les fonds pour la science et la technologie doivent être intégralement décaissés

Les capitaux décaissés s’élevaient jusqu'au 12 mai à 7.945 milliards de dôngs, soit 14,78 % du plan assigné par le Premier ministre. Sur ce montant, les décaissements du budget central ont atteint 4.063 milliards de dôngs, soit 14,8 % de l’objectif, tandis que ceux des budgets locaux ont dépassé 3.882 milliards de dôngs, soit 14,75%.

Lors de la cérémonie de lancement des travaux du projet d'axe spatial de la route nationale 1A, lié à la rénovation et à la reconstruction urbaine, sur le tronçon reliant le périphérique 1 à l’échangeur de Cau Gie, s'est tenue le 19 mai, à Hanoï, en présence du président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo: VNA

Début des travaux du grand projet d'extension urbaine de la route nationale 1A

La cérémonie de lancement des travaux du projet d'extension urbaine de la route nationale 1A s’est tenue le 19 mai à Hanoi en présence du président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man. Doté d’un investissement d’environ 162.000 milliards de dôngs, ce projet d’envergure vise à moderniser les infrastructures de transport, améliorer la connectivité et soutenir le développement urbain et socio-économique de la capitale.

La ville de Hai Phong intensifie ses efforts pour doter ses jeunes de compétences numériques. Photo : VNA

Un marché sain du contenu numérique en devenir

Le durcissement de la répression redéfinit rapidement les modes de distribution et de consommation des contenus de divertissement en ligne, tout en sensibilisant progressivement le public et en le responsabilisant quant à la protection du droit d’auteur.

Des bateaux entrant et sortant du port de Song Doc (province de Ca Mau). Photo : VNA

Cà Mau déterminée à mettre fin les activités de pêche INN

Selon Lê Van Su, vice-président du Comité populaire provincial de Ca Mau, la priorité absolue est de contribuer à l'effort national visant à obtenir la levée du « carton jaune » de la Commission européenne concernant les produits de la mer vietnamiens.

Le développement des villes intelligentes devrait devenir un moteur important de la croissance économique du Vietnam. Photo: ocd.vn

Les villes intelligentes pour soutenir une croissance à deux chiffres

Les zones urbaines représentent actuellement environ 70 % du PIB vietnamien. Cependant, l’urbanisation rapide exerce une pression croissante sur les infrastructures de transport, l’environnement, l’approvisionnement énergétique et la gestion urbaine. Plusieurs experts avertissent que si les villes continuent à se développer selon des modèles traditionnels, leur potentiel de croissance risque de s’essouffler progressivement.

Le conseiller commercial du Vietnam en Inde, Bui Trung Thuong, s'exprime lors du forum. Photo: VNA

Vietnam-Inde : l’économie numérique, moteur vers un commerce de 25 milliards de dollars

Le Vietnam et l’Inde disposent d’un important potentiel de coopération, notamment dans les domaines du commerce électronique transfrontalier, des paiements numériques, de la logistique, de l’intelligence artificielle (IA) et du soutien aux petites et moyennes entreprises (PME), afin d’atteindre l’objectif de 25 milliards de dollars d’échanges bilatéraux d’ici 2030.

La parc industriel de Châu Duc, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

IDE : le choix de la qualité pour Hô Chi Minh-Ville

Au-delà des chiffres, la structure des IDE connaît une mutation profonde. Délaissant les secteurs à forte intensité de main-d'œuvre, les capitaux étrangers s'orientent désormais vers la haute technologie, l'intelligence artificielle (IA), les centres de données, la logistique et les services à forte valeur ajoutée.