Quand le culte des Déesses-Mères monte sur scène

Viet Tu, passionné de culture traditionnelle a présenté sur scène le culte des Déesses-Mères, en l’expurgeant de ses aspects religieux.
Quand le culte des Déesses-Mères monte sur scène ảnh 1
Le metteur en scène Viêt Tu juste avant le spectacle.
 

Hanoi (VNA) - Dynamique et enthousiaste, Viêt Tu, 39 ans, s’est fait un nom en tant que réalisateur et metteur en scène de théâtre. En 2015, ce passionné de culture traditionnelle a présenté sur scène le culte des Déesses-Mères, en l’expurgeant de ses aspects religieux. Rencontre.

Fils de Ngô Thanh Hiên, célèbre marionnettiste, Viêt Tu est, dès l’enfance, tombé amoureux du théâtre traditionnel. Après avoir échoué au Conservatoire de Hanoï, il a décidé de devenir réalisateur et metteur en scène. Son premier gros contrat fut, Nhât thuc (Éclipse) en 2001, le premier concert de Trân Thu Hà, qui a reçu en 2002 par la Télévision du Vietnam (VTV) le prix de «L’évènement culturel de l’année».

Ensuite, il a enchaîné avec succès la réalisation de clip-vidéos, de concerts, de cérémonies d’événements sportifs, de tournées de chanteurs et d’acteurs, d’échanges culturels. En 2013, il a quitté VTV afin de monter sa propre compagnie de spectacle, Viet Theatre. Avec l’idée d’apporter sur scène le théâtre vietnamien.

«Tu Phu», un coup d'essai qui fut un coup de maître

Après trois ans de préparation, fin 2015, Viêt Tu a présenté son travail au Théâtre Công nhân, 44 rue Tràng Tiên, à Hanoï. Un spectacle de 50 minutes, dénommé «Tu Phu» (Quatre Palais en français), qui représente de nombreuses pratiques du culte des Déesses-Mères.

«On nous a qualifiés de +pionniers+. En fait, des troupes avaient déjà apporté ce rituel au théâtre, raconte Viêt Tu. Mais ils n’étaient pas des artistes. Nous, nous nous  inspirons de ce culte, le revisitons et l’interprétons à notre manière».

Son équipe comprend des musiciens professionnels, un chanteur de châu van (le chant des chamans), une «actrice-médium», deux assistants et de jeunes techniciens passionnés. Les costumes ont  été confectionnés par des tailleurs de villages artisanaux du Nord.

«Ici, on ne cherche pas à présenter au public quelque chose de mystique. Il faut communiquer avec les spectateurs de la manière la plus naturelle qui soit. C’est une des caractéristiques de notre spectacle», insiste Viêt Tu.

Joué chaque jeudi et samedi soir au Théâtre Công nhân, «Tu Phu»  attire aussi bien des touristes que des amoureux de la culture vietnamienne. Vingt minutes avant le spectacle, il y a déjà foule. La lumière est splendide. Une odeur de  cannelle flotte dans la salle.

Au début, Viêt Tu a visé comme public les touristes étrangers. «Le format, la durée, les décorations, etc. tous ces éléments avaient été réfléchis pour cibler un public étranger, partage-t-il. Mais à ma grande surprise, le spectacle a attiré autant de Vietnamiens que d’étrangers. J’ai retiré cette leçon: il ne faut jamais cibler un type de public car l’art est un langage universel !», s’exclame-t-il.

Cependant, seuls trois «personnages» sur les 36 qui servent de base au culte des Déesses-Mères sont interprétés sur scène, en raison des compétences limitées de l’équipe. Mais les spectateurs sont toujours demandeur de nouveautés.

«Oui, interpréter 3 des 36 personnages est insuffisant. La longévité moyenne d’un spectacle est de deux ans, donc il est nécessaire pour nous de revitaliser ‘Tu Phu’ afin de continuer à le jouer», précise-t-il.

D’autres projets en cours

«J’ai la chance d’avoir comme assistants des jeunes qui ont étudié à l’étranger. Ils sont ambitieux, talentueux et dynamiques. Ils adorent la culture traditionnelle et ont des visions modernes de l’art. Tout cela va m’aider à développer mon spectacle», sourit-il.

«Tu Phu» est le premier succès de Viet Theatre. L’équipe a déjà commencé un autre projet ambitieux, concernant un autre «poids lourd» de la culture traditionnelle vietnamienne : les marionnettes sur l’eau. Le spectacle, dénommé «Thua ây xu Doài» (Le pays de Doai à l'époque), est joué dans le district de Quôc Oai, en banlieue de Hanoï.

Le culte des Déesses-Mères, patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Reconnu en décembre 2016 comme patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO, le culte des Déesses-Mères du Vietnam marque le point incomparable de la culture vietnamienne.

Mené par le chant châu van, le culte interprète 36 différents personnages, ceux qui représentent les fameux héros et génies dans les contes du pays. -CVN/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.