Protestation contre les atteintes chinoises à la souveraineté vietnamienne

L’Autorité de l’Aviation civile du Vietnam (CAAV) a envoyé une lettre à l’Administration de l’aviation civile de Chine (CAAC) pour protester contre les atteintes à la souveraineté vietnamienne.
Protestation contre les atteintes chinoises à la souveraineté vietnamienne ảnh 1La Chine a effectué le 2 janvier un vol d'essai sur une piste d’atterrissage construite illégalement sur le récif de Chu Thap relevant de l'archipel de Truong Sa du Vietnam. Photo : AFP

Hanoi (VNA) – L’Autorité de l’Aviation civile du Vietnam (CAAV) a envoyé le 8 janvier une lettre à l’Administration de l’aviation civile de Chine (CAAC) pour protester contre les atteintes à la souveraineté vietnamienne.

Cette lettre réitère la note diplomatique officielle du ministère vietnamien des Affaires étrangères qui proteste contre les graves atteintes chinoises à la souveraineté vietnamienne sur l’archipel de Truong Sa (Spratleys), ainsi que les opérations d’avions chinois menaçant la sécurité, la sûreté, la liberté de la navigation maritime et aérienne en Mer Orientale. La CAAV exige que la Chine mette fin immédiatement à ces actes, s’abstienne de tout acte similaire et respecte le droit international.

Le même jour, en plus d'une lettre adressée à l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), la CAAV, avec son esprit de responsabilité pour la sécurité aérienne internationale, a envoyé des lettres aux responsables de l’aviation des pays membres de l’OACI, à l’Association internationale du Transport aérien (IATA), à la Fédération internationale des Associations de pilotes de ligne (IFALPA), à l’Organisation des Services de la Navigation aérienne civile (CANSO), à la Fédération internationale des Associations des contrôleurs de la circulation aérienne (IFATCA), à l’Association des opérateurs aériens au Vietnam (AOC), ainsi qu’à une centaine de compagnies aériennes effectuant des vols réguliers dans la région d'information de vol (FIR) Ho Chi Minh, pour demander une coopération afin de protester contre les opérations d’avions chinois menaçant la sécurité aérienne.

La CAAV affirme que ces vols chinois ont menacé la sécurité des lignes aériennes internationales en Mer Orientale établies par l’OACI et différents pays concernés, qu’elles ont affecté l’activité des administrations vietnamiennes de contrôle de la circulation aérienne pour la FIR Ho Chi Minh. La CAAV indique également que les administrations vietnamiennes de contrôle de la circulation aérienne s’efforcent d’assurer la sécurité absolue des opérations ordinaires dans les régions d’information de vol placées sous la gestion du Vietnam.

Auparavant, les 6 et 8 janvier, la CAAV a adressé deux lettres au bureau de représentation de l’OACI en Asie-Pacifique, situé à Bangkok (Thaïlande), pour lui demander de prendre des mesures afin d’assurer que les pays n’effectuent pas d’opérations menaçant la sécurité aérienne internationale.

Du 1er au 8 janvier, la partie chinoise a effectué 46 vols dans la FIR Ho Chi Minh. Ces vols ont interféré avec les lignes aériennes des services de la circulation aérienne (ATS) L625, N892 (au niveau de vol du FL 135 au FL 460), M771 (au niveau de vol du FL 250 au FL460), au point de rapport DONA à ALDAS. L’OACI exige ​des avions de déclarer leurs positions quand ils volent à ces points.

Selon la CAAV, les avions chinois ont traversé de nombreux itinéraires différents, sans aucun préavis au sujet de leurs vol ni contact avec l​es services de circulation aérienne. Cela menace sérieusement la sécurité de l’aviation dans la région.

La CAAV proteste fermement contre ces actes chinois. Elle a coopéré et coopère avec l’OACI et d’autres organisations, associations internationales, ainsi qu​'avec les compagnies aériennes concernées pour demander à la Chine de mettre fin immédiatement à ces actes, de ne pas laisser se produire des opérations similaires, et de contribuer à la sécurité aérienne en Mer Orientale par des actions concrètes. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.