Présentation d'un livre sur Ho Chi Minh au Bangladesh

La version en bengali du livre «Bac Ho viet Di chuc» (How Ho Chi Minh wrote his testament – Comment Ho Chi Minh a écrit son testament) de l’auteur Vu Ky a été présentée le 13 juin au Bangladesh.
Présentation d'un livre sur Ho Chi Minh au Bangladesh ảnh 1L'ambassadeur du Vietnam au Bangladesh, Tran Van Khoa, prononce un discours lors de la cérémonie organisée pour présenter la version en bengali du livre. Photo : ambassade du Vietnam au Bangladesh
 

Bangladesh (VNA) – La version en bengali du livre «Bac Ho viet Di chuc» (How Ho Chi Minh wrote his testament – Comment Ho Chi Minh a écrit son testament) de l’auteur Vu Ky a été présentée le 13 juin au Bangladesh.

La cérémonie marquant cet événement a été organisée par l’ambassade du Vietnam au Bangladesh, en collaboration avec l’Association d’amitié Bangladesh-Vietnam.

Selon l’ambassadeur vietnamien Tran Van Khoa, c'est la première fois qu’un livre sur le Président Ho Chi Minh ​est traduit en bengali et présenté aux lecteurs bangladais. La version en bengali a été traduite de la version en anglais du livre (How Ho Chi Minh wrote his testament), publié par les éditions The Gioi en 2013. La traduction et la publication de ce livre sont le fruit de la coopération entre l’ambassade du Vietnam et l’Institut Nawab Salimullah - une ONG bangladaise créée en 1987 dans le but de développer l’amitié entre les Bangladais et les peuples d’autres pays grâce à la coopération dans les secteurs de la culture, du tourisme, du commerce et de l’éducation.

Dans les temps à venir, l’ambassade du Vietnam et l’Institut Nawab Salimullah continueront de travailler ensemble pour organiser un colloque et une exposition de peintures sur le Président Ho Chi Minh, outre un colloque marquant le 45e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays en 2018. -VNA

Voir plus

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.