Pour le rayonnement de la Francophonie universitaire en Asie-Pacifique

Le nouveau recteur de l'AUF, Jean-Paul Gaudemar, a accordé à la VNA une interview mettant en relief le rôle et la coopération de son agence avec le Vietnam.
Pour le rayonnement de la Francophonie universitaire en Asie-Pacifique ảnh 1Le recteur de l'Agence universitaire de la Francophonie, Jean-Paul de Gaudemar. Photo : AUF
 

Hanoi (VNA) - Lors de sa visite de travail du 11 au 15 avril au Vietnam, Jean-Paul Gaudemar, nouveau recteur de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), a accordé à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) une interview mettant en relief le rôle et la coopération de son agence avec le Vietnam.

*L’AUF est présente depuis 23 ans au Vietnam. Quelle est sa politique actuelle pour le développement de ses 39 membres et partenaires universitaires vietnamiens ?

Parmi les actions que nous conduisons ici, c’est notamment le soutien de la formation francophone. En particulier, nous soutenons ​40 Licences francophones, 25 masters. Le concours que nous apportons permet de poursuivre un enseignement supérieur francophone de niveau licence et master​, d’aller au-delà dans la recherche d​'actions un peu nouvelles, d'aider les universités vietnamiennes à avoir une qualité d’enseignement qui permet justement de développer des cadres de très haut niveau ​dont le Vietnam a besoin. C’est ainsi approfondir la question de la relation avec le marché du travail, et une façon générale d’aider les universités vietnamiennes à jouer pleinement le rôle d’opérateur stratégique du développement.

*D’après-vous, dans quelle mesure les partenaires universitaires vietnamiens membres de l’AUF participent-ils au rayonnement de la Francophonie universitaire en Asie-Pacifique ?

Une des satisfactions que nous avons à l’AUF c’est que le taux des étudiants qui sont passés aux formations dans les filières francophones, notamment des licences et des masters que nous soutenons, connaissent des taux de trouver un emploi tout à fait extraordinaire de près de 100%.

Une des raisons sans doute c’est que le fait de maîtriser une langue étrangère en concurrence comme le français est un atout considérable qui est très apprécié sur le marché du travail, notamment dans des économies ouvertes d’échanges avec les étrangers. Et donc chaque fois que les universités vietnamiennes témoignent de leur capacité dans ce sens-là, elles participent au rayonnement de la Francophonie en Asie-Pacifique bien sûr, mais également de l'AUF dans le monde, notamment dans les pays qui sont à un stade comparable de développement comme le Vietnam  et dans ce cas-là, la réussite du Vietnam sert d'exemple à imiter ou à transposer.

*Durant votre mandat, quels sont les projets que l’AUF compte lancer en Asie-Pacifique et, plus précisément, au Vietnam, pour son rayonnement et celui de la Francophonie universitaire ?

Je pense que l’esprit des orientations dans lesquelles nous allons développer des projets en Asie-Pacifique mais aussi à l’échelle internationale durant mon mandat, c’est que tout ce qui concerne la qualité de la formation numérique francophone à distance, la qualité de formation des universités francophones, les actions favorisant l’emploi effectif de nos diplômés, les façons permettant ​aux universités de jouer le rôle d’opérateur stratégique de développement par exemple, à travers la formation continue vers les salariés. Pour les projets au Vietnam, c’est un peu tôt pour en parler mais je pense que cet esprit indique les principales actions que l'AUF va déployer dans les temps à venir au Vietnam.

*En quoi consiste la stratégie de l’AUF concernant l’usage de la langue française dans l’enseignement supérieur et dans la recherche d​'un environnement linguistique concurrentiel de manière générale, plus particulièrement en Asie-Pacifique ?

On peut dire simplement qu'à côté de l’usage du français, de l’enseignement en français, nous avons l’ambition linguistique que le français soit plus utilisé dans l’enseignement supérieur et dans la recherche comme une langue de communication et une langue d’enseignement que l’on puisse enseigner aussi dans certaines filières francophones en français. Et pour ce fait, nous avons d’excellents enseignants, d’excellents chercheurs francophones. Et promouvoir la Francophonie, c’est d’abord faire connaître d​'excellents chercheurs et des universités francophones ici au Vietnam et dans beaucoup de pays.

Vous évoquez le contexte concurrentiel, je pense que vous pensez à la langue anglaise, notamment en ASEAN, pour les universités anglophones ou d’autres langues. Et donc, plus les francophones surmontent ce défi, plus ils ont leur place dans cet univers. ​La concurrence, on la met dans un univers plurilingue, et donc c’est la raison pour laquelle il faut avancer. C’est la Francophonie qui a derrière elle une histoire, des réussites considérables. Il faut simplement les faire connaître, les faire développer davantage, et c’est comme ça que même en Asie-Pacifique qu’on voit parfois la Francophonie s’affaiblir. ​Je pense que notre rôle c’est de la redévelopper et nous comptons beaucoup sur le Vietnam. Le Vietnam est un point fort pour nous. Tout ce qui se passera au Vietnam sera bénéfique pour nous et pour la région.

*Présentation générale sur l’AUF

L’AUF regroupe plus de 800 institutions universitaires utilisant la langue française dans plus de 100 pays. Elle est l’une des plus importantes associations d’institutions d’enseignement supérieur et de recherche au monde. Elle est également l’opérateur pour l’enseignement supérieur et la recherche de la Conférence des Chefs d’État et de gouvernement des pays ayant le français en partage.

Ce réseau international universitaire francophone est un atout majeur pour la Francophonie universitaire non seulement dans la transmission et le développement des savoirs, mais aussi dans le développement économique mondial. Plus que jamais les universités ont un rôle essentiel à jouer dans le développement global ; elles doivent assumer voire revendiquer, leur mission économique et sociale au-delà de leur rôle académique. L’AUF est là pour les aider à faire connaître leur expertise et leurs innovations en matière de formation, de recherche, de gouvernance, à les capitaliser et à les partager. Elle promeut ainsi une Francophonie universitaire dynamique. -VNA

Voir plus

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours. Photo :VNA

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours

Le 25 novembre à Hanoï, répondant à l'appel du Présidium du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Lâm, chef adjoint de la Commission centrale de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a remis une contribution de 450 millions de dongs (17 082 dollars) pour soutenir les compatriotes touchés par les crues.

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.