COVID-19 : Cân Tho reçoit trois vols en provenance de République de Corée

L’aéroport de Cân Tho a reçu le 1er mars trois vols en provenance de République de Corée, avec à bord 618 passagers dont 85 de retour de Daegu et de la province de Gyeongsang du Nord.
COVID-19 : Cân Tho reçoit trois vols en provenance de République de Corée ảnh 1Le comité de gestion de l’aéroport de Cân Tho a réservé une porte séparée aux passgers des vols au départ de République de Corée. Photo: VNA

Cân Tho (VNA) – L’aéroport de Cân Tho a reçu le 1er mars trois vols en provenance de République de Corée, avec à bord 618 passagers dont 85 de retour de Daegu et de la province de Gyeongsang du Nord, deux régions qui cumulent un grand nombre de cas dans ce pays d’Asie du Nord-Est.

Ces trois vols ont dû atterrir à Cân Tho en raison de la surcharge de l'aéroport international de Tân Son Nhât, à Hô Chi Minh-Ville, qui a arrêté d’accueillir les vols de passagers en provenance de République de Corée à partir du 1er mars à 12h00, dans le but d'aider à prévenir la propagation de la maladie respiratoire aiguë causée par le SARS-CoV-2.

Après avoir rempli les formulaires de déclaration de l’état de santé, tous les passagers sont mis en quarantaine dans le district d’Ô Môn, ville de Cân Tho, a déclaré Nguyen Quang Thong, directeur du Centre municipal de contrôle des maladies.

Les résidents des villes et provinces du delta du Mékong seront invités à poursuivre la mise en quarantaine localement. Quant aux passagers d’origine des provinces et villes du Nord, le Centre les informera plus tard, a-t-il ajouté. -VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.