Peinture : une soixantaine d’œuvres d’artistes autistes exposées à Hanoï

Les œuvres de six autistes (cinq Vietnamiens et un Japonais) sont exposées à Hanoï du 4 au 12 mars au Musée des femmes du Vietnam (36, rue Ly Thuong Kiêt).

Hanoï (VNA) - Les œuvres de six autistes (cinq Vietnamiens et un Japonais) sont exposées à Hanoï du 4 au 12 mars au Musée des femmes du Vietnam (36, rue Ly Thuong Kiêt).

Peinture : une soixantaine d’œuvres d’artistes autistes exposées à Hanoï ảnh 1L'exposition ouvre ses portes du 4 au 12 mars au Musée des femmes du Vietnam, au 36, rue Ly Thuong Kiêt, à Hanoï.

L'événement, intitulé «Chạm» (Touch - Le Toucher), est organisé par le Réseau des autistes du Vietnam (VAN), en collaboration avec le Centre d’initiative pour la santé et la démographie, le Centre d’échanges culturels japonais au Vietnam et le Groupe des femmes asiatiques et des amis à Hanoï.

Cinq Vietnamiens sont Trung Hiêu, Hoàng Minh, Binh Minh, Gia Bao (Danh Lâm) et Nem (Dinh Chi), âgés de 15 à 20 ans. Et un Japonais est Ujita Masato, de 42 ans.

L’exposition est divisée en six parties. Chacune dévoile le sens esthétique et la passion de ces personnes souffrant d'autisme, qui ont généralement du mal à exprimer ce qu'ils ressentent. En revanche, nombre d’entre elles possèdent des facultés intellectuelles exceptionnelles. Elles ont une excellente mémoire et comprennent parfaitement leur environnement.

Cette exposition permet d’exprimer la créativité des autistes et leur vision de ce qui les entoure.

Peinture : une soixantaine d’œuvres d’artistes autistes exposées à Hanoï ảnh 2L’exposition est divisée en six parties. Chacune dévoile le sens esthétique et la passion de ces personnes souffrant d'autisme, qui ont généralement du mal à exprimer ce qu'ils ressentent.

À la cérémonie de vernissage, tenue le 4 mars, le directeur adjoint du Centre d’échanges culturels japonais au Vietnam, M. Kawai, n’a pas caché son bonheur de voir la participation d’Ujita Masato, un autiste japonais, à cet événement, sans oublier de souhaiter que cette exposition permette d’aider la société à mieux comprendre le monde des autistes, en vue d’une meilleure intégration de ceux-ci. «Une coopération bilatérale est prévue après cet événement», a-t-il souligné.

D’après lui, il s’agit du 2e programme de coopération de la partie japonaise dans ce domaine, le premier étant la traduction et la publication de la BD «Aller ensemble avec la lumière», qui dévoile la vie quotidienne d’une famille ayant un petit autiste. 

Il s’agit du premier de la série d’événements de cette année du Réseau des autistes du Vietnam.

Peinture : une soixantaine d’œuvres d’artistes autistes exposées à Hanoï ảnh 3

Peindre est un besoin quotidien deNem (Hà Dinh Chi). Pour lui, la peinture est une forme de communication et d’expression individuelle. Nem adore le jaune. Cet autiste de 12 ans a réalisé des milliers de peintures et il a été le premier autiste du Vietnam à avoir une exposition personnelle, en mai 2014.

Peinture : une soixantaine d’œuvres d’artistes autistes exposées à Hanoï ảnh 4Ujita Masato et sa mère à l'exposition.

C’est la première fois que le Japonais Ujita Masato participe à une exposition au Vietnam. En octobre 2016, cet autiste de 42 ans a réalisé sa 3e exposition personnelle au Japon, la première en 2008. Toutes ses œuvres portent des couleurs claires et harmonieuses. Ujita Masato aime surtout reproduire des œuvres de Picasso, Modigliani, des clichés de voyage. -CVN/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.