Ouverture de la fête de l’Ao dai d’Ho Chi Minh-Ville 2017

La 4e édition de la fête de l’Ao dai d’Ho Chi Minh-Ville s’est ouverte vendredi soir dans la rue piétonnière Nguyen Hue, dans le 1er arrondissement, par un programme artistique spécial.
Ouverture de la fête de l’Ao dai d’Ho Chi Minh-Ville 2017 ảnh 1Photo: VNA

Ho Chi Minh-Ville (VNA) – La 4e édition de la fête de l’Ao dai d’Ho Chi Minh-Ville s’est ouverte vendredi soir dans la rue piétonnière Nguyen Hue, dans le 1er arrondissement, par un programme artistique spécial.  

Prenant la parole à la cérémonie d’ouverture, le vice-président du Comité populaire municipal, Tran Vinh Tuyen, s’est déclaré convaincu que cette fête deviendrait un trait culturel original de Ho Chi Minh-Ville, contribuant à attirer davantage de touristes étrangers dans la ville, à présenter et valoriser une belle facette de la culture vietnamienne aux amis étrangers.

Initiative du Service municipal du tourisme, en coopération avec l’Association municipale des femmes et les administrations concernées, cet évènement a lieu du 3 au 17 mars dans de nombreux sites de la ville.

Ayant pour thème « Charmant ao dai », la fête de l’Ao dai d’Ho Chi Minh-Ville 2017 a pour objet de mettre en valeur la culture et la beauté douce et traditionnelle de l’ao dai, le vêtement traditionnel des femmes vietnamiennes. L’occasion de présenter à un large public l’image de ce vêtement à travers le temps et l’histoire, ainsi que de créer un environnement d’échanges culturels entre le public, les stylistes et tous les artistes participant à la création de l’ao dai moderne.

Pendant deux semaines, sont programmés des défilés de mode, des échanges entre stylistes, mannequins et visiteurs, un concours "Charmant ao dai" réservé aux femmes de 18 à 35 ans, l’exposition et l’espace de l’Ao dai "Ho Chi Minh- Ville de l’Ao dai". Le point d’orgue sera une reconstitution de la carte du Vietnam et une parade en Ao dai placée sous le thème « J’aime le Vietnam » avec 3.000 personnes. -VNA


Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.