Nécessité d'une meilleure garantie de la sécurité informatique

Le ministère de l’Information et de la Communication a demandé aux organes, aux organisations et aux entreprises de prendre immédiatement des mesures de garantie de la sécurité informatique.
Nécessité d'une meilleure garantie de la sécurité informatique ảnh 1Photo : vnexpress.net
 

Hanoi (VNA) – ​En suite des attaques du site de la compagnie générale de l’aviation du Vietnam (Vietnam Arlines) ​du 30 juillet, le ministère de l’Information et de la Communication a demandé aux organes, aux organisations et aux entreprises de prendre immédiatement des mesures afin de mieux garantir la sécurité informatique.

Le ministère de l’Information et de la Communication a invité ces derniers à observer strictement les règlementations ​relatives à la cyber-sécurité. Dans l’immédiat, il faut assurer la sécurité ​des noms de domaine, portails et sites fournissant des informations et des services en ligne.

Les services chargés des technologies de l’information et de la sécurité informatique des organes, organisations et entreprises doivent prendre toutes les mesures techniques pour garantir la sécurité conformément aux instructions du ministère de l’Information et de la Communication figurant ​dans la notice 2132 du 18 juillet 2017 de l’Equipe de réponse d’urgence pour les ordinateurs du Vietnam (VNCERT-Vietnam Computer Emergency Response Team). En même temps, les techniciens de ces services doivent être en permanence 24 sur 24 heures pour régler les éventuels problèmes et difficultés. En cas d’incident, ces services doivent informer ​les organes compétents pour traitement.

Le ministère de l’Information et de la Communication a également demandé au Département de la sécurité informatique et au VNCERT d’être actifs dans la supervision, la recherche et l’annonce en temps opportun des risques pour les systèmes informatiques, et de publier immédiatement ​une notice d'instructions en matière de prévention, de secours et/ou de coordination dans le règlement des incidents.

Le 29 juillet, le site de Vietnam Airlines a été piraté, renvoyant les visiteurs vers des sites étrangers. Les données de certains clients réguliers de Vietnam Airlines ont été publiées.

A 17h10’ ​le 29 juillet, le site de Vietnam Airlines a été repris et placé sous contrôle strict jusqu'à ce jour. Les systèmes de technologies de l’information et de données de Vietnam Airlines attaqués par les hackers ont été isolés et sont en cours de réparation.

Le Département de la cyber-sécurité du ministère de la Sécurité publique, le Département de la sécurité informatique et du VNCERT du ministère de l’Information et de la Communication, la compagnie FPT et la compagnie générale des télécommunications de l’Armée Viettel, aident Vietnam Airlines à régler cet incident. -VNA

Voir plus

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Photo: VNA

Grande cérémonie bouddhiste de prière pour la paix et la prospérité nationale

En ce jour historique du 1er juillet, marquant l'entrée en vigueur du modèle d'administration locale à deux niveaux, près de 1 000 moines et bouddhistes de l'Académie bouddhiste du Vietnam à Hanoï ont solennellement tenu une grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Cet événement spirituel majeur salue une nouvelle ère pour la nation.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo : VNA

Le président de l'AN examine le modèle d’administration locale à deux niveaux à Can Tho

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé le 30 juin, une séance de travail avec les autorités de la ville de Can Tho, dans le delta du Mékong, afin d'évaluer le déploiement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de garantir que les nouveaux quartiers et communes disposent des infrastructures nécessaires à leur développement.