Musique traditionnelle: ces "gardiens de l’âme" du then

Patrimoine: ces "gardiens de l’âme" du chant then

Chacun a des conditions de vie différentes mais les chanteurs de then de Tuyên Quang partagent le même souhait : préserver et transmettre aux jeunes. Cet art vocal en perte de vitesse qu’ils comptent bien revigorer.

Chacun a des conditions de vie différentes mais les chanteurs de then deTuyên Quang partagent le même souhait : préserver et transmettre auxjeunes. Cet art vocal en perte de vitesse qu’ils comptent bienrevigorer.

L’artiste Hà Thuân (commune Tân An, district deChiêm Hoa), est la première personne de l’ethnie Tày de Tuyên Quangreconnue «Artisan folklorique». Sa famille compte six enfants touscapable de chanter le then . Son grand frère Hà Phan, avant sa mort,souhaitait toujours que ses trois manuscrits sur le sujet soient publiéspour être transmis aux futures générations.

« Une vie sans+then+ est comme un oiseau sans cri, un arbre sans fleur ou un poissonsans eau », exprime, lyrique, Hà Thuân en jouant du dàn tinh (instrument à deux ou trois cordes à manche long, dont la caisse derésonance est une calebasse coupée et séchée. NDLR ) et chantant Banem don xuân (Mon village accueille le printemps) composée par son feufrère Hà Phan.

Ces dernières années, Hà Thuân a composé unesoixantaine de chansons et en a collecté des dizaines d’autres. Commeces chansons sont en caractères chinois, il a dû les traduire en langueTày.

Hoàng Tiên Cac, de l’ethnie Tày (commune Yên Nguyên,district de Chiêm Hoa), a consacré 30 ans à l'étude, à la préservationet au développement des chants then.

Il raconte qu'à l'âge de19 ans, il est allé dans la province de Cao Bang pour apprendre ce chantcar il y avait là-bas des artistes qui conservaient la quintessence decet art. Après plusieurs mois, il a pu chanter et jouer du dàn tinh.Il a modifié d'anciennes chansons pour faciliter l’apprentissage desjeunes.

Selon lui, le then reflète la vie des Tày car il estchanté lors des événements importants. Pour le développer, il organisedes cours de then et dàn tinh pour les jeunes.

Une autrepersonne qui contribue à préserver cet art vocal à Tuyên Quang, c’estMông Tri Thuc de l’ethnie Tày (commune de Phu Lâm, district de Yên Son).Il est surtout connu comme luthier. Il a fabriqué des centaines de dàntinh pour les troupes artistiques dans et hors de la province.

« Quand on parle du + then+, on ne peut pas oublier le +dàn tinh+. Le+then+ est le cadeau du ciel et de la terre offerts au Tày. Mais sans le+dàn tinh+, il est comme un printemps sans fleurs d’abricotiers »,exprime-t-il avec fierté.

Un club de préservation à Tân Lâp

Depuissept ans, la maison sur pilotis de Ma Van Truoc, hameau de Tân Lâp,commune de Tân Trào, province de Tuyên Quang, est le lieu de ralliementdes amoureux du then.

Ma Van Truoc, 87 ans, de l'ethnie Tày,est connue comme un fervent protecteur de la culture de son ethnie. "Chaque ethnie a ses propres particularités culturelles. Pour nous, lesTày, ce sont les chants +then+ et +coi+. Ils nous viennent de nosancêtres, c'est pourquoi il nous faut les préserver et les transmettre ànotre tour ", explique-t-il.

" Le +then+ se joue lors desfêtes mais aussi des obsèques. Ce chant est un élément essentiel denotre vie culturelle. Cependant, on l’entend de moins en moins dans lesvillages. Il faut faire quelque chose sinon il disparaîtra ",s’alarme-t-il.

En 2005, il a fondé un club dans son hameau. Unedizaine de participants au début mais une trentaine actuellement, de 17à 87 ans. Ils se réunissent trois fois par semaine.

Luu ThiPhuong, 56 ans, est l’une des pionniers. " Je me souviens quand j'étaispetite, pendant la guerre, ma grand-mère et ma mère jouaient souvent du+then+ pour les combattants. Je les accompagnais et de temps en temps,je chantais et je dansais aussi" .

Attirer les jeunes

NguyênThi Liên, une des plus jeunes membres, confie : "Au début, je nefaisais qu'accompagner ma mère au club, mais petit à petit je me suispassionnée. Alors, j'ai décidé d’adhérer. Maintenant, je peux chanter enjouant du +dàn tinh+ ».

" Nous nous exerçons ensemble etjouons souvent pour des touristes étrangers ", s’enorgueillit Hoàng VanHoa, 27 ans, chef du club artistique du hameau.

Le chefadjoint du Comité populaire de Tân Trào, Hoàng Cao Khai, ne tarit pasd’éloge pour ce type d’initiative : " Pour valoriser les potentielstouristiques du district, le comité culturel local soutient la fondationde clubs comme celui de Ma Van Truoc. En plus d’attirer des touristesici, ils permettent de transmettre des valeurs de nos aïeux qu’il seraitbien dommage de voir disparaître" .

Actuellement, Tuyên Quangcompte 22 ethnies minoritaires qui possèdent leurs propres coutumes, quiappartiennent au patrimoine de toute la province. « Les artistes de+then+ cherchent à préserver cet art et à le transmettre aux générationsfutures. C’est un travail inestimable », insiste la vice-présidente duComité populaire provincial, Vu Thi Bich Viêt. - AVI

Voir plus

Le Sud du Vietnam abrite de nombreux villages horticoles et jardins spécialisés dans les plantes ornementales, dont l’histoire remonte à plusieurs décennies. Parmi eux, le village de Sa Dec, dans la province de Dông Thap, qui est considéré comme la plus vaste région de culture florale dédiée au Têt dans le delta du Mékong. Fort d’un passé centenaire, Sa Dec voit, en fin d’année, ses jardins s’animer afin d’ajuster les cycles de floraison et d’assurer un approvisionnement conforme aux besoins du marché du Têt. Photos: VNP

Dans le Sud règne l’effervescence florale à l’approche du Têt

La décoration intérieure à base de fleurs fraîches et de plantes ornementales pendant le Têt constitue une tradition culturelle vietnamienne ancestrale et précieuse. Elle symbolise les vœux de retrouvailles familiales, de prospérité et d’un nouveau départ empreint de sérénité. Dans le Sud du Vietnam, la culture florale du Têt bat son plein, les provinces et les villes mobilisant leurs productions afin de répondre à la demande croissante à l’approche du Nouvel An lunaire 2026.

Présentation de produits OCOP. Photo: VNA

À Hanoï, des espaces culturels et commerciaux au service du Tet 2026

Selon Nguyen The Hiep, directeur adjoint du Service municipal de l’industrie et du commerce, ces initiatives s’inscrivent dans la mise en œuvre de la directive n°05-CT/TU du Comité municipal du Parti de Hanoï relative à l’organisation des activités d’accueil du Nouvel An lunaire 2026.

Distribution de l’étrenne du Nouvel An aux représentants des personnes âgées et aux enfants au Mozambique. Photo : Ambassade du Vietnam au Mozambique

Un avant-goût du Têt vietnamien au Laos et au Mozambique

L’école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du a réuni ses élèves, Lao et Vietnamiens, le 3 février pour un atelier traditionnel de confection de bánh chưng (gâteau de riz gluant carré), à l’approche du Nouvel An lunaire (Têt) 2026.

La Semaine de l’"áo dài" London 2026 (Ao Dai Fashion Week London 2026) se tiendra du 19 au 21 septembre 2026 à Londres. Photo: VNA

Ao Dai Fashion Week London : l'"áo dài" sur les catwalks de Londres fin 2026

Placée sous le thème évocateur « A Runway of Heritage, A Future of Style » (Un podium du patrimoine, un avenir de style), l'événement Ao Dai Fashion Week London ambitionne de promouvoir l’"áo dài" comme un élément vivant du patrimoine vietnamien, tout en construisant un écosystème reliant culture, communauté, créativité et commerce entre le Vietnam et le monde.

Une représentation dans le cadre du programme politico-artistique intitulé « Duong lên phia truoc » (La voie à suivre), à Hanoi, le 4 février. Photo : VNA

La voie à suivre, une symphonie artistique pour les 96 ans du Parti

Ce programme visait à revisiter les traditions révolutionnaires de la nation et à réaffirmer le rôle prépondérant du Parti tout au long du processus révolutionnaire, de la lutte pour l’indépendance nationale à la construction et au développement du pays durant la période de renouveau et d’intégration internationale.

Croustillant à l’extérieur, savoureux à l’intérieur : le nem, rouleau frit emblématique du Vietnam, incarne à lui seul la richesse et la convivialité de sa gastronomie. Photo : VNA

Les artisans de la cuisine, vecteurs de l’image des destinations vietnamiennes

Dans un contexte où de nombreux plats vietnamiens sont régulièrement distingués dans des classements gastronomiques internationaux prestigieux, la professionnalisation du métier de cuisinier et la valorisation des talents d’exception apparaissent comme des leviers essentiels pour renforcer l’attractivité du tourisme vietnamien.