Médecine et pharmacopée H’mông

Les H’mông se soignent beaucoup par les plantes. Grâce à un climat plutôt tempéré, la station de cultures médicinales de Sa Pa (Nord) est une pépinière qui fournit de jeunes plants à la population locale.
Hanoi  (VNA) – Les H’mông se soignent beaucoup par les plantes. Grâce à un climat plutôt tempéré, la station de cultures médicinales de Sa Pa (Nord) est une pépinière qui fournit de jeunes plants à la population locale, y compris les H’mông.
Médecine et pharmacopée H’mông ảnh 1Des femmes H’mông récoltent des plantes d’artichaut. Photo : CTV/CVN
Le groupe ethnique minoritaire H’mông habite les hauts sommets du Nord, à une altitude de plus de 1.500 m, surtout dans les districts de Mèo Vac et Dông Van de la province de Hà Giang, de Sa Pa de celle de Lào Cai. Les H’mông mènent une vie très difficile à cause du climat rigoureux et de la rareté des terres cultivables et de l’eau. Ils plantent du maïs, du riz, des légumes de zone tempérée, des fruits subtropicaux.

Les H’mông et le monde végétal

Dans une étude élaborée, Diêp Dinh Hoa nous fait connaître "Les H’mông et le monde végétal" (Éditions Van hóa dân tôc, 1998). Nous résumons ici l’essentiel de deux chapitres concernant la médecine et la pharmacopée de ces montagnards.

D’après les H’mông, la maladie provient des troubles causés par deux sortes d’âmes qui habitent le corps. D’une part, il s’agit d’empêcher les âmes instablesde quitter les organes où elles logent et de les y faire revenir si elles errent ailleurs. D’autre part, il faut sans cesse revigorer les âmes stables, casanières, qui s’épuisent vite. Point n’est étonnant, comme dans toute autre médecine populaire, que médicaments et aliments se confondent souvent. Conception assez proche de la diététique moderne.

Cependant, certains interdits alimentaires ne peuvent être expliqués scientifiquement. On comprend que la femme en couches ne doit pas boire de l’eau non bouillie (mesure d’hygiène), s’abstient de sel (le sel moisit sans doute rapidement avec l’humidité de la montagne). Mais on ne comprend pas pourquoi, elle évite les poules blanches et les poules à plumage tacheté, ni pourquoi la viande de buffle ou de bœuf lui est interdite.

Le jour de l’An, on ne mange pas de légumes verts et ne prend pas de bouillon, de peur de déchaîner pendant toute l’année des averses causant des maladies au riz. Les maladies sont une forme de vengeance des esprits contre toute offense contre l’environnement. Un hôte étranger pourrait aussi apporter la maladie, il ne doit pas enjamber le seuil d’une maison devant la porte de laquelle est fixée une branche feuillue.
Médecine et pharmacopée H’mông ảnh 2Environ deux tiers des plantes médicinales les plus employées par les H'mông sont cueillies dans la forêt. Photo : CTV/CVN

Il va sans dire que les praticiens sont plus ou moins imbus de croyances populaires. En premier lieu figurent les sorciers qui jouissent d’un grand prestige social. Ils font parfois prendre aux malades des herbes, mais de manière symbolique. Ils guérissent surtout par des rites d’exorcisme en identifiant les démons malfaisants.

Par contre, les guérisseurs (et guérisseuses qui s’occupent surtout des femmes et des enfants) soignent avec des herbes spéciales qu’ils vont cueillir après avoir écouté le malade décrire son mal. Ils ne tâtent pas le pouls, chacun a sa recette familiale ou personnelle. Le gouvernement ouvre des cours spéciaux pour améliorer la qualité professionnelle des guérisseurs en matière de médecine orientale. De plus, des médecins H’mông sortis de l’École supérieure de médecine de Thai Nguyên cherchent à amalgamer les médecines occidentale et orientale. Le peuple fréquente ces sorciers et guérisseurs mais ne manque pas de recourir aux médicaments et à la médecine modernes à leur portée.

Comment les H’mông ont découvert les vertus curatives des plantes ? En observant les animaux. Ils ont constaté que la cardamome avoïde (thao qua) est très recherchée par le renard et l’écureuil. Les feuilles de lanh (Linum usitatissimum L.) donnent la résistance au cheval et augmentent l’immunité du bétail. Après les couches, la chienne aime manger les feuilles de la plante-chienne-en-couches (Siegesbeckia orientalis L.) ; les H’mông s’en servent pour guérir les maladies de femme en couches et favoriser leur lactation.

Une médecine basée sur les plantes naturelles

Parfois, le guérisseur a recours à quelques artifices (rite) mystificateurs pour faire croire au malade l’efficacité d’une herbe trop commune. Ainsi, une guérisseuse de Son La emploie une fougère, le co ho gà (Pteris multifida Poir.), pour traiter la dysenterie amibienne, plante qu’elle cultive dans son jardin même. Mais les gens veulent qu’elle la cueille dans la forêt, pensant que l’effet qu’elle lui donnerait par quelque sortilège caché serait plus efficace. La superstition joue dans la prévention de la maladie. Ainsi, on fait porter au nourrisson sevré une veste qu’il ne faut pas laver, quelques heures par jour.

Cet habit est teint avec les racines de hoang dang (Fibraurca tinctoria Lour) employé dans le traitement de la dysenterie.

Tout guérisseur adore chez lui le Génie-Roi des médicaments (Duoc Vuong) - il n’y a pas de génie de la médecine -, culte parfois accouplé à celui des ancêtres sur le même autel. Grâce à un climat plutôt tempéré, Sa Pa convient parfaitement aux cultures médicinales. Sa station de cultures médicinales est une pépinière qui fournit de jeunes plants à la population locale, y compris les H’mông.

Les enquêtes menées sur le terrain par l’auteur et d’autres chercheurs entre 1962 et 1995 ont donné les résultats suivants sur la composition des plantes médicinales employées par les H’mông de Sa Pa. Environ deux tiers des espèces les plus employées sont cueillies dans la forêt. Les espèces plantées n’occupent qu’un tiers. Certaines sont plantées et aussi cueillies. À l’état vivant, les plantes herbacées dominent (44%), surtout celles à tubercules. Les plus populaires sont faciles à trouver. Les fruits et leurs graines forment 22% des matières médicales. Quelque 31% des herbes servent à faire baisser la fièvre et à traiter la grippe. Dans ces deux cas, on fait aussi prendre un bain de vapeur dégagée par une infusion (dans une marmite) de 12 sortes de feuilles. Environ 28% des médicaments sont préparés sous forme de pommades et de cataplasmes (fracture, entorse, inflammation), 23% sont des toniques.

Les H’mông fournissent une bonne partie des ingrédients exportables (surtout en Chine) : le thao qua, fruit séché employé comme remède et condiment ; le tam thât (Panaux pseudo-ginseng Wull), fortifiant ; le xuyên khung (Gusticum Wallichi Franch) contre l’hypertension ; le duong quy (Angelica sinensis Oliv.), très coté. - Huu Ngoc/CVN/VNA

Voir plus

Le Vietnam compte actuellement environ 140.000 à 150.000 infirmières, soit environ 14 à 15 infirmières pour 10.000 habitants. Photo: laodong.vn

Le Vietnam a besoin de plus d’infirmières et d’infirmières mieux formées

Le Portai du gouvernement s’est entretenu avec le Dr Vuong Anh Duong, directeur adjoint du Département de l’administration des services médicaux du ministère de la Santé, au sujet de la pénurie d’infirmières, tant en nombre qu’en termes de structure professionnelle et de qualifications, par rapport aux besoins réels et aux normes régionales et internationales.

Interdiction totale de fumer au Vietnam : de nouvelles zones concernées. Photo: nhandan.vn

Interdiction totale de fumer au Vietnam : de nouvelles zones concernées

Malgré de nombreux efforts et des résultats initiaux encourageants dans la prévention et la lutte contre les effets nocifs du tabac, le Vietnam demeure aujourd’hui l’un des quinze pays affichant le taux de tabagisme masculin adulte le plus élevé au monde. Le tabagisme, outre son rôle majeur dans la mortalité prématurée, représente également une menace croissante pour l’environnement.

Une équipe chirurgicale de l’Hôpital universitaire de médecine et de pharmacie de Hô Chi Minh-Ville réalise une greffe cardiaque. Photo : VNA

Les techniques de greffe d’organes du Vietnam se rapprochent des pays les plus avancés

Placée sous le thème «Le rôle de la chirurgie et de la transplantation d’organes à l’ère de la mondialisation», la conférence s’est concentrée sur des domaines clés tels que la transplantation d’organes, la chirurgie hépatobiliaire, la chirurgie cardiovasculaire et thoracique, l’urologie, la gastro-entérologie, l’obstétrique et la gynécologie, la traumatologie orthopédique et la cicatrisation.

L’épouse du SG To Lam (centre) visite l’Hôpital pour enfants Evelina London. Photo: VNA

L’épouse du SG To Lam visite l’Hôpital pour enfants Evelina London

Dans le cadre de la visite officielle du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam au Royaume-Uni, son épouse, Ngo Phuong Ly, a rendu visite à l’Hôpital pour enfants Evelina London, l’un des établissements pédiatriques les plus modernes et réputés du pays.

Plus de 90 % des infrastructures, notamment l'électricité, l'approvisionnement en eau, les systèmes de sécurité et de communication, ont été achevés pour la Foire d'Automne 2025. Photo: VNA

Foire d’Automne 2025: le CDC Hanoi travaille à la sécurité épidémiologique

Le Centre de contrôle des maladies de Hanoi (CDC Hanoi) a élaboré et mis en œuvre un plan de prévention et de contrôle épidémiologiques, de protection de la santé et de la sécurité des personnes pendant la Foire d’Automne 2025, du 25 octobre au 4 novembre, au Centre d’exposition du Vietnam (VEC), à Hanoi.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite des patients soignés à l’Hôpital d’oncologie de Cân Tho. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh inspecte et dirige la levée des obstacles à Cân Tho

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a inspecté dimanche 19 octobre le déroulement des procédures administratives et le fonctionnement du système d’administration locale à deux niveaux et examiné le projet d’hôpital d’oncologie de Cân Tho, dont la construction est suspendue depuis des années ; et a visité un ensemble de logements sociaux à Cân Tho.

Une sage-femme prend un bébé dans ses bras sous le regard attentif de sa mère. Photo: VNA

Les sages-femmes villageoises en route pour éliminer des coutumes désuètes

Dans de nombreux villages reculés, autrefois liés à des coutumes ancestrales telles que les accouchements à domicile, les rituels spirituels et les pratiques post-partum restrictives, des changements positifs apparaissent grâce au dévouement des sages-femmes villageoises qui offrent des accouchements et des soins maternels plus sûrs aux femmes des hautes terres.

Trân Câm Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

Appel à un financement durable de la santé

Trân Câm Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), a présidé ce vendredi 10 octobre à Hanoi une séance de travail avec le Comité du Parti du ministère de la Santé, en présence de représentants des organes concernés.

Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (VFF) et présidente de l'Union des femmes vietnamiennes (droite) et Silvia Danailov, représentante de l'UNICEF au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam appelle à un renforcement du partenariat avec l'UNICEF pour la protection de l'enfance et l'égalité des sexes

Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (VFF) et présidente de l'Union des femmes vietnamiennes, a appelé à une collaboration accrue entre le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et les organisations politiques et sociales vietnamiennes afin de développer des programmes complets de protection et de soins de l'enfance.

17.000 femmes de moins de 35 ans ayant eu au moins deux enfants bénéficient d’un soutien financier conformément aux résolutions 40/2024/NQ-HDND et 32/2025/NQ-HDND du Conseil populaire de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Faible taux de natalité : Hô Chi Minh-Ville intensifie ses politiques de soutien

Hô Chi Minh-Ville figure parmi les 21 villes et provinces du pays affichant un faible taux de natalité. Les statistiques du rapport annuel 2024 indiquent que le nombre moyen d’enfants par femme en âge de procréer est de 1,43. Bien que la ville bénéficie encore du « dividende démographique », avec une population active représentant 70,7 %, elle fait face à un vieillissement rapide : plus de 1,46 million de personnes âgées, soit 10,49 % de la population totale.

La Dr Angela Pratt, représentante de l’OMS au Vietnam. Photo : VGP

Le Vietnam place la santé au cœur de l’action climatique

Le Vietnam et trois agences des Nations Unies ont réaffirmé leur engagement commun à placer la santé au cœur de l’action climatique, en veillant à ce que les politiques climatiques protègent les vies, renforcent la résilience et ne laissent personne de côté.

Photo : Hôpital général Tâm Anh

Le Vietnam détient un premier record asiatique en fécondation in vitro

L’Hôpital général Tâm Anh de Hô Chi Minh-Ville a été reconnu par l’Asian Records Organisation (ABR) comme le premier hôpital d’Asie à développer un système «laboratoire dans un laboratoire» pour la manipulation de gamètes et la culture d’embryons dans le domaine de la fécondation in vitro.

Jenifer Horton, représentante adjointe de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) au Vietnam. Photo: Vietnam+

Le Vietnam progresse en matière de sécurité des patients

Le Vietnam a considérablement amélioré la sécurité des patients pour tous les groupes d'âge. Le ministère de la Santé a intégré la sécurité des patients au plan d'action national visant à améliorer la gestion de la qualité des services médicaux, a déclaré Jenifer Horton, représentante adjointe de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) au Vietnam.