L'insigne de Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres au traducteur Nguyen Nhat Anh

L'ambassade de France au Vietnam a remis à Hanoï l'insigne de Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres à M. Nguyen Nhat Anh, directeur de la société par actions de culture et de communication Nha Nam.
L'insigne de Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres au traducteur Nguyen Nhat Anh ảnh 1Le conseiller de de coopération et d'action culturelle de l'Ambassade de France au Vietnam, Estienne Rolland Piegue remis la décoration au traducteur vietnamien Nguyen Nhat Anh. Photo : info.net.

Hanoï (VNA) - L'ambassade de France au Vietnam a remis le 16 août à Hanoï l'insigne de Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres à Nguyen Nhat Anh, directeur de la société par actions de culture et de communication Nha Nam et traducteur de nombreuses œuvres françaises célèbres tels Le Petit Prince, Le Petit Nicolas...

S’exprimant à la cérémonie de remise de cet insigne honorifique, le conseiller de coopération et d'action culturelle de l'ambassade de France au Vietnam, Estienne Rolland Piegue a estimé qu’avec la publication de ces livres, Nguyen Nhat Anh et sa compagnie ont réussi à attacher de l’importance à la littérature pour les adolescents. Nguyen Nhat Anh a grandement contribué à la présentation des livres, la promotion de la diversité culturelle, le développement de la coopération culturelle entre les deux pays France-Vietnam, a-t-il ajouté.

L'insigne de Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres au traducteur Nguyen Nhat Anh ảnh 2Nguyen Nhat Anh, traducteur de nombreuses œuvres célèbres dont "Le Petit prince". Photo: internet

Pour sa part, Nguyen Nhat Anh a exprimé que sa compagnie poursuivait à maintenir et améliorer la qualité de traduction, de rédaction des œuvres françaises pour que ces dernières peuvent s'approcher plus facilement aux lecteurs vietnamiens.

Ces derniers temps, Nguyen Nhat Anh a traduit un grand nombre d'œuvres françaises en vietnamien. Nha Nam est également un partenaire privilégié de l'ambassade de France dans la promotion de la lecture.

Depuis sa création, Nha Nam a traduit et publié de 30 à 70 livres français chaque année. Cette société est considérée comme un lieu où la plupart des livres français sont publiés au Vietnam.

A savoir, l'insigne de Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres vu le jour depuis 1957 est décerné par le ministère français de la Culture à des individus ayant des créations artistiques et des contributions au rayonnement de l'art et de la littérature de la France dans le monde entier. -VNA

Voir plus

Alors que Hô Chi Minh-Ville adopte officiellement une administration locale à deux niveaux, son secteur du tourisme passe d'une phase de reprise à une phase d'accélération. Photo: VNA

Le tourisme d'Hô Chi Minh-Ville en pleine accélération

Alors que Hô Chi Minh-Ville adopte officiellement une administration locale à deux niveaux, son secteur du tourisme passe d'une phase de reprise à une phase d'accélération. Cette transition s'accompagne d'un repositionnement stratégique des produits touristiques et d'une expansion géographique, favorisant les liens régionaux et un développement durable.

La soirée sera marquée par une performance exceptionnelle du violoniste Bui Công Duy, ici à Osaka, le 6 avril 2023. Photo : NHK

Le concert Toyota repart sur de bonnes notes à Hanoi

Le concert Toyota 2025, qui se tiendra au Théâtre Hô Guom à 20h le 26 juillet, présentera des chefs-d’œuvre de deux grands compositeurs, Ludwig van Beethoven (Allemagne) et Dmitri Chostakovitch (Russie), sous la direction du célèbre maestro japonais Honna Tetsuji.

Le bun bo Huê, une combinaison harmonieuse du goût gras du bouillon, du fort arôme de citronnelle et du piquant du piment, créant un plat riche, épicée et profondément satisfaisante. Photo : Shopeefood

Le bun bo et le festival du nouveau riz de Huê deviennent patrimoine culturel

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a officiellement reconnu le bun bo Huê (soupe de nouilles au bœuf sauté façon Huê) et le Bhuoih Haro Tome (festival du nouveau riz) comme patrimoine culturel immatériel national, renforçant le statut de Huê en tant que capitale culturelle et gastronomique du Vietnam.

Lancement du Centre des arts traditionnels de l'UNESCO de Hanoï

Lancement du Centre des arts traditionnels de l'UNESCO de Hanoï

Le 6 juillet 2025, la ville de Hanoï a accueilli la cérémonie « Sons d’antan – 25 ans d’héritage et de transmission », un événement majeur commémorant le 25e anniversaire du Club de musique traditionnelle de l'UNESCO de Hanoï et marquant le lancement officiel du Centre des arts traditionnels de l'UNESCO de Hanoï.

Panorama de la 47e session du Comité du patrimoine mondial de l’UNESCO. Photo: VNA

Le Vietnam participe à la 47e session du Comité du patrimoine mondial de l’UNESCO

Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères et président de la Commission nationale vietnamienne pour l'UNESCO, Nguyên Minh Vu, ainsi que le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Hoàng Dao Cuong, également vice-président de ladite Commission, participent à la 47e session du Comité du patrimoine mondial de l’UNESCO.

Le développement du sport professionnel repose sur l’amélioration du statut socio-économique des entraîneurs et des athlètes. Photo : VNA

De nouvelles mesures phares pour promouvoir le sport professionnel

Le développement durable du sport vietnamien exige une dynamique conjointe : des politiques publiques ambitieuses et une accélération de la privatisation du secteur. Il faut professionnaliser les compétitions, valoriser les droits de diffusion, attirer les sponsors et investir massivement dans les infrastructures.

Un athlète court le marathon international Vietcombank du delta du Mékong 2025. Photo : VNA

Le marathon international Vietcombank du delta du Mékong 2025 s’achève à Cân Tho

La cérémonie de clôture du 6e marathon international Vietcombank du delta du Mékong s’est déroulée dimanche 6 juillet dans le quartier de Vi Tân, à Cân Tho. L’édition 2025 proposait quatre distances : 5 km, 10 km, 21 km et 42 km, avec des parcours traversant les quartiers de Vi Thanh et de Vi Tân, ainsi que la commune de Hoa Luu.

Une scène de "Deal at the Border". Photo : Kyrgyz Film Studio

Festival du film asiatique de Dà Nang 2025: "Et maintenant, l’instant solennel !"

Les meilleurs films ont été récompensés lors de la cérémonie de clôture du troisième Festival du film asiatique de Dà Nang (DANAFF III). "Chi Dâu" (La vraie sœur) a été mis à l’honneur dans la Section vietnamienne, tandis que "Deal at the Border" du réalisateur kirghiz Dastan Zhapar Ryskeldi a été élu meilleur film asiatique.

Les délégués assistent à la conférence de presse du 3e Festival du Film asiatique de Dà Nang. Photo: VOV

DANAFF 2025: le cinéma asiatique en fête

Pensé comme un carrefour incontournable pour les amoureux du septième art, le Festival du film asiatique de Dà Nang (DANAFF) 2025 rend hommage aux œuvres cinématographiques marquantes, porteuses de valeurs humaines profondes, d’innovations narratives et d’une signature artistique forte. Il entend aussi soutenir les talents vietnamiens et asiatiques, en particulier les jeunes réalisateurs.