Les văn từ et văn chỉ s’exposent au temple de la Littérature

L’exposition de văn từ et văn chỉ de Hanoi et des régions voisines au temple de la Littérature vient de fermer sa porte.
L’exposition de văn từ et văn ch ỉ de Hanoi et des régions voisines autemple de la Littérature vient de fermer sa porte. Occasion de rappeleraux jeunes générations la tradition de passion des études de leursaïeuls.

La văn chỉ est une plate-formeérigée pour le culte de Confucius dans le village. La văn t ừest une maison à trois travées, un groupement d’un à trois bâtiments àcinq travées ou un socle de culte en plein air. Les văn t ừet văn ch ỉ ont été construites dans les villages ayantbeaucoup de lauréats aux concours mandarinaux. Il s’agit non seulementde temples pour le culte, mais aussi de lieu pour la classe, d’examen etd’accueil des lauréats. Les văn chỉ et văn từsont considérées comme le lieu de préservation des traditionsculturelles précieuses, dont la passion des études, la piété filiale etla fidélité, le respect des talents. Actuellement, elles sont le lieud’encouragement à l'étude. 

Des văn t ừ existentencore dans les districts de Ly Nhân et Duy Tiên de la province de HàNam, et dans le district de Nho Quan de la province de Ninh Binh (tousau Nord).

Par rapport à la văn từ , la văn chỉest plus petite, à l’échelon communal. Les plus connues sont lavăn ch ỉ Nhât Tao dans le district de Tu Liêm de Hanoi et dans lehameau de Câu Ranh de la province de Bac Ninh (Nord). 

Danscette exposition ont été présentées 130 images de văn từ, vănchỉ de Hanoi et des localités voisines telles que Bac Ninh,Hai Duong, Hà Nam, Nam Dinh, Ninh Binh, Hai Phong..., ainsi que descentaines d’objets confucéens. Les jeunes ont pu mieux comprendre cetteinstitution qu’étaient les concours de lettrés. Parmi les nombreusesimages, celle du pilier-stèle de la văn ch ỉ du village deNguyêt Ang, commune de Dai Ang, district de Thanh Tri, Hanoi.

Vial’exposition, les visiteurs ont pu découvrir des régions riches destraditions des concours des lettrés. Après la construction du Temple dela Littérature au XI e siècle, des écoles, le camp des lettrés, desvăn từ et văn chỉ ont vu le jour dans l’ensemblede la ville impériale et dans le bassin du fleuve Rouge. De nombreusesvăn t ừ et văn ch ỉ existent encore, dontcertaines intactes comme à Hào Nam, Minh Tao, Nhât Tân, Bát Tràng.

"Via ces centaines d’images, d’objets, de stèles, l’exposition apermis au public de découvrir ce patrimoine et aussi de le sensibiliser àsa préservation, et plus largement à celle de toutes les traditions etvaleurs culturelles nationales", a affirmé Pham Thi Thúy Hang,directrice adjointe chargée du Centre des sciences du temple de laLittérature. - AVI

Voir plus

Les thèmes de ces impressions sont souvent liés au culte, à l’histoire, à la vie quotidienne ou aux paysages. Photo: VNA

La gravure sur bois traditionnelle de Dông Hô au patrimoine mondial, un honneur, des devoirs

Longtemps menacé de disparition, l’art de l’estampe de Dông Hô a survécu grâce à l’attachement indéfectible de maîtres artisans qui n’ont cessé d’œuvrer à la sauvegarde et à la revitalisation de cet héritage ancestral. L’inscription par l’UNESCO renforce aujourd’hui leur détermination à faire renaître un village vivant, animé à la fois par les ateliers d’artisans et par l’afflux de visiteurs désireux de découvrir et d’expérimenter cet art.

L'équipe de tournage travaille à Hanoï. Photo : VTV

Lancement de la série documentaire "Cuba et Vietnam : Frères par choix"

Une série documentaire spéciale en cinq épisodes intitulée "Cuba et Vietnam : Frères par choix" produite par la Télévision du Vietnam (VTV), en collaboration avec la version satellitaire de la principale chaîne de télévision nationale cubaine, Cubavisión International (CVI) sera sera diffusé à Cuba et au Vietnam pour célébrer le 67e anniversaire de la Fête nationale de Cuba (1 janvier 1959). 

Vue du congrès annuel 2025 de la Fédération vietnamienne de football (VFF), à Hanoi, le 26 décembre. Photo: VNA

La Fédération de football de l’ASEAN loue le football vietnamien

Le secrétaire général de la Fédération de football de l’ASEAN (AFF), Winston Lee, a félicité le Vietnam pour son année 2025 couronnée de succès, marquée par la victoire à la Coupe ASEAN AMEC, suivie du championnat d’Asie du Sud-Est des moins de 23 ans et d’une médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est en fin d’année.

Hoàng Thị Minh Hạnh, Lê Thị Tuyết Mai, Nguyễn Thị Hằng et Nguyễn Thị Ngọc ont brillamment remporté la médaille d’or du relais féminin 4x400 m.

SEA Games 33 : un tournant stratégique pour le sport vietnamien

Au-delà du classement et du palmarès, les SEA Games 33 marquent un tournant stratégique pour le sport vietnamien, illustrant la montée en puissance d’une nouvelle génération d’athlètes et une orientation claire vers les disciplines olympiques et la performance durable.

L’entraîneur Mai Duc Chung continuera de diriger l’équipe nationale féminine du Vietnam lors de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC 2026. Photo: VFF

Mai Duc Chung reste à la tête de l’équipe féminine de football du Vietnam

Suite à l’expiration de son contrat avec la VFF le 31 décembre 2025, la reconduction de Mai Duc Chung à la tête de l’équipe souligne la confiance de la fédération en sa capacité à assurer la continuité du développement de l’effectif, de la stratégie tactique et de la progression globale de l’équipe.

Visiteuses à l’exposition « Patrimoine culturel vietnamien : de la tradition à la modernité », à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

La vitalité du patrimoine culturel vietnamien en grand format

L’exposition présente près de 200 images illustrant le patrimoine culturel vietnamien et les efforts déployés ces dernières années pour préserver et promouvoir ses valeurs. Elle s’articule autour de quatre thèmes : le cadre juridique et politique de la protection du patrimoine ; les patrimoines vietnamiens reconnus par l’UNESCO ; la diversité et le caractère unique du patrimoine culturel vietnamien ; et le patrimoine culturel au service du développement durable.