Les masques traditionnels en papier mâché

«Créons des masques vietnamiens pour célébrer la Fête de la Mi-automne», tel est l’intitulé d’une opération organisée par la peintre Trang Thanh Hiên et plusieurs étudiants de l’École des Beaux-Arts.
Les masques traditionnels en papier mâché ảnh 1Au Vietnam, les masques en papier mâché sont des jouets traditionnels de la Fête de la Mi-automne. Photo: VOV.

«Créons des masques vietnamiens pour célébrer la Fête de la Mi-automne», tel est l’intitulé d’une opération organisée par la peintre Trang Thanh Hiên et plusieurs étudiants de l’École des Beaux-Arts du Vietnam. Objectif : aider les enfants à confectionner des masques traditionnels en papier mâché, histoire de remettre ceux-ci au goût du jour...

Au Vietnam, les masques en papier mâché sont des jouets traditionnels de la fête de la mi-automne. Autrefois, on les fabriquait en famille:  c’étaient les grand-parents et les parents qui s’attelaient à la tâche. Plus tard, ce travail est devenu un métier traditionnel, avec son lot d’artisans chevronnés et de secrets de fabrication jalousement préservés...

Dimanche 13 septembre, au Musée des Beaux-Arts du Vietnam, près de 300 enfants ​étaient réunis pour participer à la première journée de l’opération «Créons des masques vietnamiens pour célébrer la fête de la mi-automne». Ils se sont initiés à l’art du papier mâché et à celui, parfois ardu, du pinceau. Mais ils ont aussi appris à faire la différence entre un masque vietnamien et un masque d’un autre pays.

Une petite conférence sur les masques traditionnels ​a été organisée, ainsi qu’une exposition de masques créés par différents peintres. Toutes les oeuvres exposées ​ont été vendues au profit d’une école primaire de la province de Son La. Trang Thanh Hiên, responsable de l’opération : «Il s’agit avant tout d’une opération destinée à collecter des fonds ! Bien sûr, les enfants qui sont ici peuvent apprendre beaucoup de choses sur les masques traditionnels, et d’abord à en fabriquer eux-mêmes, mais ils aident aussi leurs camarades de l’école Suoi Bau, qui est une école primaire de la province montagneuse de Son La, en leur donnant des livres notamment...»

Cet aspect caritatif de l’opération est particulièrement apprécié, notamment par Nguyên Kim Ngoc Diêp, la mère d’une petite fille de 4 ans : «Je trouve que c’est vraiment très bien... C’est à la fois culturel et caritatif. Je suis très contente que ma fille puisse participer à des activités de ce genre dès sa petite enfance...»

Après le Musée des Beaux-Arts du Vietnam, l’opération aura lieu dans d’autres endroits, à l’approche de la fête de la mi-automne. Dô Thu Huong, une autre responsable du projet: «Nous organiserons d’autres activités à Hanoi, notamment au Café Laca au 24, rue Ly Quôc Su, et au Hanoi Creative City au 1er, rue Luong Yên. Au Café Laca, en plus de l’atelier masques pour les enfants, il y aura une exposition des peintres de la Gallery 39A et une présentation de dessins de masque par le peintre Duc Pham. Au Hanoi Creative City, il y aura une exposition de masques créés par des peintres et des enfants participant aux événements précédents.»

L’opération «Créons les masques vietnamiens pour célébrer la Fête de la Mi-automne» permet aux enfants qui y participent de retrouver le sens originel de cette fête de la Mi-automne qui approche à grand pas et qui, pour eux, est ainsi placée sous le signe du partage... –VOV/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.