Les estampes populaires de Hang Trong

C’est là qu'autrefois, à l’occasion du Nouvel An lunaire, les artisans de la rue Hang Trong qui produisaient des estampes vendaient leurs œuvres.

Hanoi  (V​NA) - Hang Trong est une rue de l’ancien quartier de Hanoï qui abrite une maison communale pas comme les autres. C’est là qu'autrefois, à l’occasion du Nouvel An lunaire, les artisans qui produisaient des estampes vendaient leurs œuvres.

Au début, c’est-à-dire il y a 400 ans, les estampes de Hang Trong étaient exclusivement destinées au culte ou à la décoration. Vers le début du 20ème siècle, elles se sont diversifiées pour aborder des thèmes de la vie quotidienne ou des contes populaires.

Les estampes populaires de Hang Trong ảnh 1Crédit photo: hatvan.vn

A leur apogée, les estampes de Hang Trong étaient indispensables aux Hanoiens, en tout cas à l’occasion du Nouvel An lunaire, lorsque toutes les familles les arboraient avec fierté dans leurs maisons, sur l’autel des ancêtres. Le Thi Mai habite rue Hang Non, dans l’ancien quartier de Hanoï :

« Ma mère adorait les estampes qu’il y avait des deux côtés de l’autel des ancêtres. L’une montrait un paon symbolisant la femme, la noblesse et le bonheur de la famille ; l’autre une carpe représentant l’homme et le succès, comme dans cette célèbre légende de la carpe qui se transforme en dragon. »

Le Dinh Nghien, un grand artisan chevronné des estampes de Hang Trong :

« Nous sommes fabricants d’estampes depuis des générations, dans ma famille. A l’époque de mes grand-parents, il y en avait beaucoup dans la rue Hang Trong et aux alentours. A cause de la guerre et de la modernisation, la plupart des artisans ont abandonné leur métier, mais nous, nous tenons absolument à le préserver. »

Les estampes populaires de Hang Trong ảnh 2L'artisan Le Dinh Nghien Photo: ​VOV

La guerre et les affres du temps ont emporté beaucoup de planches de Hang Trong, sinon la plupart. Il n’en reste plus qu’une trentaine, la plus grande de format 120 cm x 80 cm, et la plus petite, 45 cm x 30 cm. C'est sur ces planches que sont imprimées les estampes avec de l’encre de Chine. Vient ensuite le contrecollage du papier. Certaines estampes nécessitent une seule couche de papier, d’autres deux ou trois. Il faut attendre que la colle sèche pour ajouter des couleurs supplémentaires. La fabrication d’une estampe prend alors facilement trois ou quatre jour. Le Dinh Nghien:

« Dans l’art des estampes orientales, le contrecollage est une étape extrêmement importante, je dirais même décisive pour la beauté de l’œuvre. Le papier do étant très mince et fragile, deux ou trois couches sont nécessaires pour qu’on puisse dessiner dessus. Quelques dizaines d’années plus tard, lorsque le tableau sera moisi ou troué à cause du climat, son propriétaire pourra me le rapporter, je le contrecollerai de nouveau et en ferai une ancienne estampe flambant neuve. »

Les estampes populaires de Hang Trong ảnh 3Photo: VOV

Le Bich, grand amateur d'estampes populaires, admire beaucoup le savoir-faire de Le Dinh Nghien :

« Pour moi, les estampes de Hang Trong sont la quintessence de l’art des citadins hanoiens. Les techniques sont très sophistiquées, ce qui explique sans doute pourquoi peu de gens peuvent encore pratiquer ce métier. La façon de colorer les dessins paraît simple, mais il faut des dizaines d’années d’expériences pour atteindre le niveau de raffinement de M.Nghien. Bref, j’adore les estampes de Hang Trong qui sont destinées à la population urbaine et dont les techniques sont bien plus sophistiquées que celles des autres types d’estampes. »

Les estampes populaires de Hang Trong ảnh 4Crédit photo: tuoitrethudo

En effet, à la différence des estampes de Dong Ho qui sont obtenues grâce à l’impression de plusieurs couches de couleurs avant l’impression des traits, celles de Hang Trong utilisent à la fois des techniques d’impression et de dessin. Au début, on applique le papier sur une planche gravée pour imprimer les traits du dessin, que l’artisan va colorer et ombrer par un pinceau. Voilà le grand secret des estampes de Hang Trong. -VOV/VNA

Voir plus

Les programmes artistiques sont présentés dans un style moderne, jeune et dynamique, tout en reflétant l'essence culturelle de Huê. Photo : VNA

Clôture de l’Année nationale du tourisme 2025 : Huê dresse un bilan très positif

Le 20 décembre au soir, sur la place Ngo Môn (Porte du Midi), au cœur de la Cité impériale de Huê, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, en coordination avec les autorités locales, a organisé la cérémonie de clôture de l’Année nationale du tourisme – Huê 2025, placée sous le thème « Ancienne capitale – Nouvelles opportunités ».

À Thai Hai, les enfants apprennent le Then dès 5-6 ans. Photo: Thai Nguyên TV

À Thai Nguyên, où le then continue de vibrer et se perpétuer

Depuis 2019, année où les pratiques du then par les groupes ethniques Tày, Nung et Thai au Vietnam a été inscrite par l’UNESCO sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité, cette fierté s’est transformée en un engagement durable pour la préservation et la transmission de cet art ancien.

Les délégués visitent un stand au festival. Photo : VNA

Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025 : Connecter le patrimoine à la créativité

Dans la soirée du 19 décembre, le Département de la Culture et des Sports de Hanoï a inauguré, au parc Thong Nhat, le Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025, placé sous le thème « Hanoï – Un voyage culinaire, au carrefour de la créativité ». Prévu jusqu’au 21 décembre, l’événement ambitionne de mettre à l’honneur les valeurs gastronomiques de la capitale et de promouvoir l’image d’une ville élégante, raffinée et créative.

Le quatuor composé de Nguyen Huy Hoang, Vo Thi My Tien, Nguyen Kha Nhi et Mai Tran Tuan Anh. Photo : VNA

SEA Games 33 : le Vietnam décroche sa 87ᵉ médaille d’or

Lors de la matinée du 20 décembre, dernière journée de compétition des SEA Games 33, l’équipe vietnamienne de natation a une nouvelle fois marqué les esprits en remportant la 87ᵉ médaille d’or de la délégation vietnamienne, dans l’épreuve du relais mixte 4 × 1 500 m en eau libre.

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.