Les compatriotes d’outre-mer servent de pont entre le Vietnam et la Malaisie

La vice-ministre des Affaires étrangères et présidente du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger Lê Thi Thu Hang, a salué efforts de la communauté des Vietnamiens résidant en Malaisie pour préserver la culture traditionnelle et contribuer à la patrie.

La vice-ministre des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang offre des livres aux enseignants et aux élèves d’une classe de langue vietnamienne. Photo : VNA
La vice-ministre des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang offre des livres aux enseignants et aux élèves d’une classe de langue vietnamienne. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – La vice-ministre des Affaires étrangères et présidente du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger Lê Thi Thu Hang, a salué efforts de la communauté des Vietnamiens résidant en Malaisie pour préserver la culture traditionnelle et contribuer à la patrie.

Lors de sa récente visite de travail en Malaisie, la responsable a eu une rencontre avec l’ambassade du Vietnam en Malaisie durant laquelle l’ambassadeur Dinh Ngoc Linh et des représentants des agences vietnamiennes en Malaisie ont fait un rapport sur la communauté vietnamienne locale.

Forte d’environ 30.000 personnes, dont des travailleurs, des étudiants, des chercheurs et des femmes de familles multiculturelles, la communauté a fait preuve de dynamique dans le développement des moyens de subsistance et l’intégration dans la société malaisienne tout en maintenant des liens forts avec leur patrie.

La communauté a organisé diverses activités pour renforcer les liens dans son sein, préserver la langue et la culture vietnamiennes, présenter la cuisine vietnamienne et participer à des efforts caritatifs. Elle a notamment fait don de plus de 300 millions de dôngs (11.800 dollars) pour venir en aide aux victimes du typhon Yagi au Vietnam.

L’Association d’amitié Malaisie-Vietnam a joué un rôle clé dans le renforcement de la solidarité de la communauté et dans la contribution aux relations bilatérales. Parallèlement, l’ambassade a donné la priorité au soutien communautaire et à la protection des citoyens tout en organisant des cours de vietnamien à l’ambassade et en ligne.

Toutefois, certaines difficultés liées au statut juridique et aux conditions de vie ont empêché la communauté de maximiser son potentiel de développement.

La vice-ministre Lê Thi Thu Hang a salué les efforts de l’ambassade du Vietnam en Malaisie, en particulier dans la protection des droits et des intérêts des citoyens vietnamiens.

Elle a demandé à l’ambassade de poursuivre la mise en œuvre des tâches liées aux Vietnamiens résidant à l’étranger et des politiques du Parti et de l’État envers la communauté, de leur fournir une assistance opportune et d’intensifier les efforts pour préserver la culture traditionnelle et promouvoir l’enseignement de la langue vietnamienne, contribuant ainsi à la diplomatie populaire ainsi qu’à l’amitié entre les deux pays, un pilier du partenariat stratégique Vietnam-Malaisie.

Au cours de sa visite, elle a rencontré les responsables de l’Association d’amitié Malaisie-Vietnam et des représentants de la communauté tout en visitant une classe de langue vietnamienne avec certaines familles et entreprises des Vietnamiens résidant en Malaisie, à Kuala Lumpur et dans ses environs.

Elle a salué les efforts et les réalisations de la communauté au cours des dernières années, notant que beaucoup d’entrepreneurs vietnamiens d’outre-mer ont dirigé des entreprises prospères et ont été reconnus par l’administration malaisienne. Elle a également salué leurs contributions à la patrie, à la préservation de la culture traditionnelle, à l’enseignement de la langue vietnamienne et au soutien aux personnes défavorisées.

Les Vietnamiens résidant en Malaisie ont exprimé leur gratitude au Parti et à l’État pour leur soutien et ont proposé aux dirigeants vietnamiens de travailler avec l’administration malaisienne pour aider à renforcer davantage le statut juridique de la diaspora vietnamienne, en particulier les personnes issues de familles multiculturelles, en Malaisie.

Ils ont également demandé l’aide du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger en matière de matériel pédagogique et d’infrastructures pour renforcer l’enseignement de la langue ainsi que la préservation de la culture.

La vice-ministre Lê Thi Thu Hang a également rendu visite à Trân Thi Chang, présidente de l’Association d’amitié Malaisie-Vietnam, et à quelques entreprises exceptionnelles, soulignant le rôle de la communauté de Vietnamiens de Malaisie dans la promotion de l’image du Vietnam et le renforcement des relations bilatérales. – VNA

source

Voir plus

Réunion entre la délégation du ministère de l'Intérieur et les dirigeants du Land de Thuringe. Photo : VNA

Vietnam-Allemagne : Vers un nouvel élan pour la mobilité de la main-d’œuvre qualifiée

Le ministère vietnamien de l'Intérieur, en coordination avec le ministère fédéral allemand du Travail et des Affaires sociales (BMAS) et les autorités de la ville de Leipzig, a organisé le 9 décembre le « Forum de coopération sur la main-d'œuvre Vietnam-Allemagne », à l’occasion de la célébration du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre les deux pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion sur la « Campagne Quang Trung », une opération éclair visant la reconstruction des habitations dévastées par les récentes catastrophes naturelles. Photo : VNA

Le PM ordonne la reconstruction urgente des logements détruits par les inondations

Le Bureau du gouvernement vient de publier l’annonce n° 679/TB-VPCP datée du 9 décembre 2025 transmettant les conclusions du Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion sur la « Campagne Quang Trung », une opération éclair visant la reconstruction des habitations dévastées par les récentes catastrophes naturelles.

Route endommagée après un séisme dans la préfecture d'Aomori, au nord-est du Japon, le 9 décembre 2025. Photo : Kyodo

Aucun bilan des victimes vietnamiennes n’était disponible après un séisme au large d’Aomori

Le séisme, dont l’épicentre se situait à environ 80 km au large des côtes de la préfecture d’Aomori, dans le nord-est du Japon, a provoqué de fortes secousses dans toute la région. Les autorités avaient initialement mis en garde contre un risque de tsunami pouvant atteindre 3 mètres de hauteur le long du littoral nord-est, notamment à Hokkaido, Aomori et Iwate. Ces alertes ont ensuite été levées.

Le général de division Nguyên Minh Chính, vice-président de la NCA, lors de l’événement, à Hô Chi Minh-Ville, le 8 décembre. Photo : VNA

L’Association nationale de cybersécurité crée un rempart à Hô Chi Minh-Ville

L’Association nationale de cybersécurité affiliée à Hô Chi Minh-Ville a pour objectif de coordonner les actions en matière de cybersécurité, le développement des compétences, la sensibilisation et le renforcement des capacités de défense numérique dans toute la région, contribuant ainsi à la croissance sûre et durable de l’économie numérique vietnamienne.

Présentation de produits OCOP 5 étoiles. Photo: Vietnam+

Bac Ninh compte plus de 770 produits OCOP classés 3 étoiles et plus

Selon Luu Van Khai, chef du Sous-département de l’Économie coopérative et du Développement rural de Bac Ninh, la province renforcera d’ici 2030 le soutien au développement de la propriété intellectuelle pour les produits clés, en particulier les produits dans le cadre du programmme OCOP (One Commune, One Product - Chaque commune son produit), afin d’augmenter la valeur des produits agricoles et artisanaux locaux.

Vietnam Happy Fest

Le gala musical Vietnam Happy Fest 2025 : Une image radieuse du Vietnam présentée au monde

Le concert Vietnam Happy Fest 2025, organisé dans la soirée du 7 décembre, ne s’est pas contenté d’offrir un spectacle éblouissant ; il a également mis en lumière le rôle essentiel de la culture et des arts dans l’épanouissement de la population vietnamienne. Cet événement a illustré la vitalité et l’optimisme du pays, affirmant la position du Vietnam comme une nation où le développement économique s’allie harmonieusement à l’épanouissement culturel et humain.

 Lê Trung Khoa. Photo: chinhphu.vn

Lê Trung Khoa poursuivi pour propagande contre l'État

Le Parquet populaire suprême a émis le 8 décembre un acte d'accusation contre Lê Trung Khoa pour "fabrication, détention, diffusion ou propagande d'informations, de documents visant à s'opposer à l'État de la République socialiste du Vietnam", conformément à l'article 117 du Code pénal.

La délégation du SCOV, du ministère des Affaires étrangères et du Club Hoang Sa – Truong Sa en Pologne rend hommage à la zone commémorative des soldats de Gac Ma. Photo: VNA

Truong Sa au cœur de la diaspora vietnamienne

Le 8 décembre, une délégation du Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer (SCOV), du ministère des Affaires étrangères et du Club Hoang Sa – Truong Sa en Pologne a rendu visite à la Brigade 146 du Commandement de la Région navale 4, dans le quartier de Bac Cam Ranh, province de Khanh Hoa.

Les scientifiques lauréats échangent lors de la rencontre. Photo : VNA

Les lauréats du Prix VinFuture 2025 transmettent leur passion pour la recherche scientifique à la jeunesse

Au lendemain d’une soirée de remise des prix riche en émotions, les scientifiques distingués par le Prix VinFuture 2025 ont participé, le 6 décembre, à une rencontre inspirante réunissant plusieurs centaines de lycéens, d’étudiants, de jeunes chercheurs et membres de l’écosystème des start-up, dans le cadre du programme « Rencontre avec les lauréats du Prix VinFuture 2025 ».

Pham Quang Thien. Photo: ministère de la Sécurité publique

Affaire de Lê Trung Khoa: mise en examen et détention provisoire d’un homme pour propagande anti-étatique

Le 6 décembre, le ministère de la Sécurité publique a indiqué que l’Agence d’enquête en matière de sécurité (relevant du ministère) avait émis une décision de mise en examen, un mandat d’arrêt aux fins de détention provisoire et un mandat de perquisition à l’encontre de Pham Quang Thien pour « fabrication, détention, diffusion ou propagande d’informations, de documents visant à s’opposer à l’État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l’article 117 du Code pénal.

La Banque de politique sociale octroie des prêts à taux préférentiels. Photo : VNA

Mesures renforcées pour soutenir les sinistrés et la reprise des activités économiques

Lors de la conférence de presse gouvernementale du 6 décembre, les représentants de plusieurs ministères et organismes ont répondu aux questions des journalistes concernant la conduite de la politique monétaire, le contrôle de l’inflation et la stabilité macroéconomique, ainsi que les mesures de soutien destinées aux populations et aux clients emprunteurs dans les provinces touchées par les récentes intempéries.