Les compatriotes d’outre-mer servent de pont entre le Vietnam et la Malaisie

La vice-ministre des Affaires étrangères et présidente du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger Lê Thi Thu Hang, a salué efforts de la communauté des Vietnamiens résidant en Malaisie pour préserver la culture traditionnelle et contribuer à la patrie.

La vice-ministre des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang offre des livres aux enseignants et aux élèves d’une classe de langue vietnamienne. Photo : VNA
La vice-ministre des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang offre des livres aux enseignants et aux élèves d’une classe de langue vietnamienne. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – La vice-ministre des Affaires étrangères et présidente du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger Lê Thi Thu Hang, a salué efforts de la communauté des Vietnamiens résidant en Malaisie pour préserver la culture traditionnelle et contribuer à la patrie.

Lors de sa récente visite de travail en Malaisie, la responsable a eu une rencontre avec l’ambassade du Vietnam en Malaisie durant laquelle l’ambassadeur Dinh Ngoc Linh et des représentants des agences vietnamiennes en Malaisie ont fait un rapport sur la communauté vietnamienne locale.

Forte d’environ 30.000 personnes, dont des travailleurs, des étudiants, des chercheurs et des femmes de familles multiculturelles, la communauté a fait preuve de dynamique dans le développement des moyens de subsistance et l’intégration dans la société malaisienne tout en maintenant des liens forts avec leur patrie.

La communauté a organisé diverses activités pour renforcer les liens dans son sein, préserver la langue et la culture vietnamiennes, présenter la cuisine vietnamienne et participer à des efforts caritatifs. Elle a notamment fait don de plus de 300 millions de dôngs (11.800 dollars) pour venir en aide aux victimes du typhon Yagi au Vietnam.

L’Association d’amitié Malaisie-Vietnam a joué un rôle clé dans le renforcement de la solidarité de la communauté et dans la contribution aux relations bilatérales. Parallèlement, l’ambassade a donné la priorité au soutien communautaire et à la protection des citoyens tout en organisant des cours de vietnamien à l’ambassade et en ligne.

Toutefois, certaines difficultés liées au statut juridique et aux conditions de vie ont empêché la communauté de maximiser son potentiel de développement.

La vice-ministre Lê Thi Thu Hang a salué les efforts de l’ambassade du Vietnam en Malaisie, en particulier dans la protection des droits et des intérêts des citoyens vietnamiens.

Elle a demandé à l’ambassade de poursuivre la mise en œuvre des tâches liées aux Vietnamiens résidant à l’étranger et des politiques du Parti et de l’État envers la communauté, de leur fournir une assistance opportune et d’intensifier les efforts pour préserver la culture traditionnelle et promouvoir l’enseignement de la langue vietnamienne, contribuant ainsi à la diplomatie populaire ainsi qu’à l’amitié entre les deux pays, un pilier du partenariat stratégique Vietnam-Malaisie.

Au cours de sa visite, elle a rencontré les responsables de l’Association d’amitié Malaisie-Vietnam et des représentants de la communauté tout en visitant une classe de langue vietnamienne avec certaines familles et entreprises des Vietnamiens résidant en Malaisie, à Kuala Lumpur et dans ses environs.

Elle a salué les efforts et les réalisations de la communauté au cours des dernières années, notant que beaucoup d’entrepreneurs vietnamiens d’outre-mer ont dirigé des entreprises prospères et ont été reconnus par l’administration malaisienne. Elle a également salué leurs contributions à la patrie, à la préservation de la culture traditionnelle, à l’enseignement de la langue vietnamienne et au soutien aux personnes défavorisées.

Les Vietnamiens résidant en Malaisie ont exprimé leur gratitude au Parti et à l’État pour leur soutien et ont proposé aux dirigeants vietnamiens de travailler avec l’administration malaisienne pour aider à renforcer davantage le statut juridique de la diaspora vietnamienne, en particulier les personnes issues de familles multiculturelles, en Malaisie.

Ils ont également demandé l’aide du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger en matière de matériel pédagogique et d’infrastructures pour renforcer l’enseignement de la langue ainsi que la préservation de la culture.

La vice-ministre Lê Thi Thu Hang a également rendu visite à Trân Thi Chang, présidente de l’Association d’amitié Malaisie-Vietnam, et à quelques entreprises exceptionnelles, soulignant le rôle de la communauté de Vietnamiens de Malaisie dans la promotion de l’image du Vietnam et le renforcement des relations bilatérales. – VNA

source

Voir plus

Nguyên Thi Binh, ancienne vice-présidente de la République reçoit le Prix Romesh Chandra. Photo: VNA

Diplomatie populaire : Nguyên Thi Binh et deux autres personnalités reçoivent le Prix Romesh Chandra

Une cérémonie solennelle s’est tenue le 18 novembre à Hanoï pour remettre le Prix Romesh Chandra à Nguyên Thi Binh, ancienne vice-présidente de la République socialiste du Vietnam et présidente d’honneur du Conseil vietnamien pour la paix et le développement. Ce prix lui a été décerné en reconnaissance de ses contributions exceptionnelles à la cause de la paix et de la solidarité internationale.

Au Centre de services administratifs du quartier de Dong Da, situé au 71 rue Ton Duc Thang, à Hanoï. Photo : VNA

Hanoï teste un modèle administratif déterritorialisé et innovant

Le Centre de services administratifs publics de Hanoï déploie, jusqu’au 30 novembre, à titre expérimental, l’extension des procédures administratives sans dépendance aux frontières géographiques, dans le but d’élargir et de renouveler en profondeur le traitement des formalités.

Le Trung Khoa (à gauche), Do Van Nga. Photo : bocongan.gov.vn

Mise en examen de Le Trung Khoa dans une affaire de propagande contre l’État

Le 17 novembre, le ministère de la Sécurité publique a annoncé que l’Agence de sécurité d’enquête du ministère avait engagé des poursuites contre Le Trung Khoa dans l’affaire « Production, stockage, diffusion ou propagande d’informations, documents ou objets visant à s’opposer à l’État de la République socialiste du Vietnam ».

Au col de Khanh Lê (province de Khanh Hoa), un glissement de terrain a enseveli la route sous plusieurs centaines de mètres cubes de terre. Photo : VNA

Réparation urgente du glissement de terrain au col de Khanh Lê

Le vice-Premier ministre Trân Hông Ha a signé, le 17 novembre, le télégramme officiel n°218/CĐ-TTg demandant aux ministères, secteurs et localités concernés de prendre des mesures urgentes pour remédier au grave glissement de terrain survenu dans la nuit du 16 novembre au col de Khanh Lê.

Le programme "Les garde-côtes vietnamiens accompagnent les pêcheurs". Photo: VNA

Sensibiliser les pêcheurs à la lutte contre la pêche INN à Hung Yên

Le 15 novembre, dans la commune de Dông Thai Ninh, province de Hung Yên, l'Escadron 11 du Commandement de la Région 1 des garde-côtes du Vietnam, en collaboration avec la Commission provincial de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a organisé le programme "Les garde-côtes vietnamiens accompagnent les pêcheurs".

Des centaines de maisons de la commune de My Ly, province de Nghê An endommagées après les inondations. Photo: VNA

Appui international aux ménages défavorisés de Nghê An frappés par les catastrophes naturelles

Le Comité populaire de la province de Nghê An a annoncé, le 16 novembre, l'approbation de la réception du projet "Appui international pour surmonter les conséquences des catastrophes naturelles à Nghê An", financé par l'organisation Stichting Oxfam NOVIB au Vietnam. Cette aide non remboursable vise à soutenir 900 ménages pauvres, quasi pauvres et groupes vulnérables gravement touchés par le typhon WIPHA. Le projet sera mis en œuvre jusqu'au 31 décembre 2025.

Le secrétaire de l’Union de la jeunesse de la Télévision vietnamienne Nguyên Hoai Dam. Photo: VNA

Vers le 14e Congrès national du Parti : la jeunesse veut une stratégie dédiée aux ressources humaines

Dans le cadre des contributions au projet de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti, de nombreux cadres et représentants de la jeunesse ont souligné la nécessité d’une stratégie à long terme pour le développement des ressources humaines jeunes, considérées comme l’un des moteurs décisifs de la croissance du pays à l’ère numérique. Cette consultation vise à mobiliser la sagesse collective, à affirmer le rôle maître du peuple et à enrichir la réflexion stratégique du Parti dans la définition des orientations majeures pour la prochaine décennie.