Les bibliothèques rurales vous accueillent à livres ouverts

Depuis quelques années, dans les zones rurales vietnamiennes, les bibliothèques familiales et privées poussent comme des champignons après la pluie.

Hanoi (VNA) – Depuis quelques années, dans les zones rurales vietnamiennes, les bibliothèques familiales et privées poussent comme des champignons après la pluie. Cela montre deux choses aussi positives l’une que l’autre: la demande en lecture des habitants augmente et les endroits où ils peuvent lire se multiplient.

Les bibliothèques rurales vous accueillent à livres ouverts ảnh 1Photo: VOV

Duong Liêu, qui est une commune de la banlieue de Hanoi, dispose d’une bibliothèque qui a été construite grâce aux cotisations des jeunes villageois. Les enfants aiment à s’y rendre après l’école. C’est gratuit et ils peuvent y choisir parmi 2.000 titres: littérature, langues étrangères, bandes dessinées, manuels scolaires: ils n’ont que l’embarras du choix. 700 enfants s’y sont fait faire une carte de lecteur, qui leur permet d’emprunter régulièrement des livres. 

Phùng Ba Hung fait partie des 20 volontaires qui gèrent cette bibliothèque. «Des enfants d’autres villages viennent aussi ici», dit-elle. «Si nous avons ouvert cette bibliothèque, c’est justement parce qu’on a constaté que les enfants adoraient lire, mais qu’ils ne savaient pas où trouver des livres.»

Les samedis et dimanches après-midi, les bibliothécaires organisent des discussions au cours desquelles ils apprennent aux enfants des choses utiles dans la vie ou tout simplement à confectionner un jouet traditionnel. Les enfants adorent ces séances et leurs parents aussi s’en félicitent.

«On est rassuré quand les enfants vont lire ici, beaucoup plus que lorsqu’ils vont jouer dehors, où il y a pas mal de risques, les noyades, par exemple. Depuis l’ouverture de cette bibliothèque, les enfants deviennent plus sages, plus polis, plus respectueux vis-à-vis des adultes», confie Phi Thi Sôt, une mère de famille à Duong Liêu. 

Les bibliothèques rurales vous accueillent à livres ouverts ảnh 2Photo: VOV

Direction la province de Hung Yên, au Nord, où l’une des bibliothèques les plus connues appartient à un certain Bùi Dinh Thang, ancien combattant de son état. C’est chez lui, dans le village de Doàn Dào, qu’il a ouvert en 1990 cette bibliothèque.

«J’ai ouvert cette bibliothèque gratuite, d’une part pour faire entendre la voix du Parti aux villageois, et d’autre part pour faciliter leur accès à des connaissances de l’humanité. C’est en lisant qu’on s’instruit», explique-t-il. 

Bùi Dinh Thang a commencé son travail de fourmi en collectant des livres et des journaux. Aujourd’hui, sa bibliothèque propose 8000 titres à un public diversifié, de 7 à 77 ans.

«Je viens souvent lire ou emprunter des livres sur la technique de culture du maïs hybride. C’est très utile. En appliquant ce que disent les livres, j’ai obtenu de beaux épis de maïs et un rendement tout à fait satisfaisant», constate Lê Thi Hà, une lectrice assidue. 

Si la bibliothèque est gratuite, les livres, eux, sont d’une valeur inestimable, et les lecteurs en sont absolument conscients. «On garde le silence, et on tourne les pages doucement pour ne pas abîmer les livres», dit Dào Phuong Thao, une jeune lectrice.

C’est grâce à ces bibliothèques gratuites, qui sont de plus en plus nombreuses en zones rurales, que les habitants ont pris l’habitude de lire et que leur vie culturelle devient plus riche. – VOV/VNA

Voir plus

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité. 

Un concert réunissant des artistes hongrois et vietnamiens célébrera la Fête nationale de la Hongrie. Photo : ambassade de Hongrie

De Budapest à Hanoi en dialogue symphonique

Le pianiste Laszlo Váradi, la soprano Dalma Süle et le ténor hongrois d’origine vietnamienne Ninh Duc Hoàng Long interpréteront des pièces de compositeurs hongrois de renommée mondiale tels que Franz Liszt et Béla Bartók.

Un « Môc ban » de la dynastie des Nguyen. Photo: VNA

Patrimoine documentaire : affluence au nouvel espace d’exposition des archives nationales

Plus de 2 000 visiteurs ont découvert, en une semaine seulement après son ouverture à Hanoï, l’Espace de présentation du patrimoine documentaire mondial du Vietnam. À travers des activités interactives autour des « Châu ban » et « Môc ban » de la dynastie des Nguyen, cette initiative vise à rapprocher les archives du public et à valoriser les patrimoines documentaires nationaux, conformément à la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne.

Fête du village de Trieu Khuc : l'éclat de la danse ancestrale des hommes travestis

Fête du village de Trieu Khuc : l'éclat de la danse ancestrale des hommes travestis

Point d’orgue de la fête traditionnelle du village de Trieu Khuc, à Hanoï, la danse ancestrale « Con di danh bong » offre un spectacle captivant où de jeunes hommes travestis exécutent des mouvements gracieux, faisant ainsi revivre un patrimoine séculaire au cœur de la vie moderne. Cette performance unique, riche en émotions, témoigne de la résilience et de la vitalité des traditions culturelles face aux défis contemporains.

Da Nang annonce le calendrier et les tarifs du Festival de feux d’artifice 2026

Da Nang annonce le calendrier et les tarifs du Festival de feux d’artifice 2026

Le Festival international de feux d’artifice de Da Nang (DIFF) 2026 réunira plusieurs des meilleures équipes pyrotechniques mondiales pour des spectacles thématiques, offrant une série de soirées artistiques lumineuses s’étendant sur plus d’un mois.se tiendra du 30 mai au 11 juillet 2026 sur les rives de la rivière Han.

Dans l'enceinte du restaurant Suoi Hen Vuon Dao, la floraison immaculée des fleurs de bauhinie offre un cadre romantique et poétique. Photo : Quang Quyet – VNA.

Son La : la saison de floraison des bauhinies enchante collines et villages

De la fin février au début mars, sur les collines et le long des artères de nombreuses communes et quartiers de la province de Son La (Nord), les fleurs de ban (bauhinie) s’épanouissent d’un blanc immaculé, offrant un paysage romantique et poétique qui attire de nombreux habitants et touristes venus admirer la nature et immortaliser ces instants en photos.

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

Ces dernières années, la littérature jeunesse vietnamienne, et plus particulièrement le segment des albums illustrés, enregistre des signes extrêmement positifs. De nombreuses œuvres, après avoir séduit le public national, s’imposent désormais sur la scène internationale, grâce à une multiplication des contrats de cession de droits et à l’intérêt croissant des maisons d’édition étrangères.

Des mannequins présentent l'ao dài de la styliste Lan Huong lors de la Semaine de la mode de l’ao dài 2026. Photo : VNA

Les belles marches de l’ao dài sur la scène internationale de la mode

Le projet «Semaine de la mode de l’ao dài» vise à introduire la tunique traditionnelle vietnamienne sur la scène de la mode mondiale. Après Londres, le projet devrait se poursuivre à Paris et à Milan, deux capitales mondiales de la mode, afin de promouvoir davantage l’identité culturelle vietnamienne.

Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, remet les prix A aux lauréats. Photo: VNA

Les 8es Prix nationaux du livre récompensent plus de 50 ouvrages exceptionnels

Deux prix A, la plus haute distinction de ces prix, ont été décernés à « Lich su Viet Nam bang hinh » (L’Histoire du Vietnam en images), ouvrage de Dong A et plusieurs auteurs, publié conjointement par la Maison d’édition de l’Université nationale d’éducation de Hanoi et la Société par actions culturelle Dong A.

L'architecte Thibault Fèbrer et la chanteuse Thanh Tâm interprètent la chanson l’air traditionnel « Bèo dat mây trôi» lors du programme. Photo: VNA

Le programme "Couleurs du printemps" promeut la culture vietnamienne en France

Le programme comprenait des mélodies traditionnelles telles que le « dan tinh » (un instrument de musique) et les chants traditionnels «then» de l’ethnie Tày, des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, ainsi que des musiques folkloriques du Nord et du Sud du Vietnam, des extraits de «cai luong» (théâtre rénové) et des chansons populaires célébrant la Patrie, le printemps et l’amour.