Les bibliothèques rurales vous accueillent à livres ouverts

Depuis quelques années, dans les zones rurales vietnamiennes, les bibliothèques familiales et privées poussent comme des champignons après la pluie.

Hanoi (VNA) – Depuis quelques années, dans les zones rurales vietnamiennes, les bibliothèques familiales et privées poussent comme des champignons après la pluie. Cela montre deux choses aussi positives l’une que l’autre: la demande en lecture des habitants augmente et les endroits où ils peuvent lire se multiplient.

Les bibliothèques rurales vous accueillent à livres ouverts ảnh 1Photo: VOV

Duong Liêu, qui est une commune de la banlieue de Hanoi, dispose d’une bibliothèque qui a été construite grâce aux cotisations des jeunes villageois. Les enfants aiment à s’y rendre après l’école. C’est gratuit et ils peuvent y choisir parmi 2.000 titres: littérature, langues étrangères, bandes dessinées, manuels scolaires: ils n’ont que l’embarras du choix. 700 enfants s’y sont fait faire une carte de lecteur, qui leur permet d’emprunter régulièrement des livres. 

Phùng Ba Hung fait partie des 20 volontaires qui gèrent cette bibliothèque. «Des enfants d’autres villages viennent aussi ici», dit-elle. «Si nous avons ouvert cette bibliothèque, c’est justement parce qu’on a constaté que les enfants adoraient lire, mais qu’ils ne savaient pas où trouver des livres.»

Les samedis et dimanches après-midi, les bibliothécaires organisent des discussions au cours desquelles ils apprennent aux enfants des choses utiles dans la vie ou tout simplement à confectionner un jouet traditionnel. Les enfants adorent ces séances et leurs parents aussi s’en félicitent.

«On est rassuré quand les enfants vont lire ici, beaucoup plus que lorsqu’ils vont jouer dehors, où il y a pas mal de risques, les noyades, par exemple. Depuis l’ouverture de cette bibliothèque, les enfants deviennent plus sages, plus polis, plus respectueux vis-à-vis des adultes», confie Phi Thi Sôt, une mère de famille à Duong Liêu. 

Les bibliothèques rurales vous accueillent à livres ouverts ảnh 2Photo: VOV

Direction la province de Hung Yên, au Nord, où l’une des bibliothèques les plus connues appartient à un certain Bùi Dinh Thang, ancien combattant de son état. C’est chez lui, dans le village de Doàn Dào, qu’il a ouvert en 1990 cette bibliothèque.

«J’ai ouvert cette bibliothèque gratuite, d’une part pour faire entendre la voix du Parti aux villageois, et d’autre part pour faciliter leur accès à des connaissances de l’humanité. C’est en lisant qu’on s’instruit», explique-t-il. 

Bùi Dinh Thang a commencé son travail de fourmi en collectant des livres et des journaux. Aujourd’hui, sa bibliothèque propose 8000 titres à un public diversifié, de 7 à 77 ans.

«Je viens souvent lire ou emprunter des livres sur la technique de culture du maïs hybride. C’est très utile. En appliquant ce que disent les livres, j’ai obtenu de beaux épis de maïs et un rendement tout à fait satisfaisant», constate Lê Thi Hà, une lectrice assidue. 

Si la bibliothèque est gratuite, les livres, eux, sont d’une valeur inestimable, et les lecteurs en sont absolument conscients. «On garde le silence, et on tourne les pages doucement pour ne pas abîmer les livres», dit Dào Phuong Thao, une jeune lectrice.

C’est grâce à ces bibliothèques gratuites, qui sont de plus en plus nombreuses en zones rurales, que les habitants ont pris l’habitude de lire et que leur vie culturelle devient plus riche. – VOV/VNA

Voir plus

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.

Le joueur vietnamien de billard Duong Quôc Hoàng en action. Photo : Box Billiards

Duong Quôc Hoàng s’adjuge la Premier League Pool 2026 à Miami

Face à l’un des grands noms de ce sport, le joueur vietnamien de billard a livré une prestation sereine et assurée. Il a su exploiter ses premières occasions pour remporter les deux premières manches, imposant son jeu par une précision chirurgicale et une maîtrise parfaite de la table.

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».