Les beaux-arts du Vietnam prennent un coup de jeune

Pour la 19 e année consécutive, l’Association des beaux-arts du Vietnam a organisé des expositions dans huit régions du pays. Au total, cela faisait 2.500 œuvres pour près de 1.900 auteurs venus de tous les coins du pays.

Pour la 19 e annéeconsécutive, l’Association des beaux-arts du Vietnam a organisé desexpositions dans huit régions du pays. Au total, cela faisait 2.500œuvres pour près de 1.900 auteurs venus de tous les coins du pays.L’association a ensuite sélectionné 1.500 œuvres qui ont été présentées àHanoi, à la maison d’exposition du 16 Ngô Quyên. Et pour finir, quatrede ces œuvres ont été primées.

Quatre œuvresprimées, donc : "Saison de reproduction", une sculpture de Thai NhâtMinh (Vinh Phuc), "Beaux-arts urbains Sai Gon-Gia Dinh", un livre deUyên Huy (Hô Chi Minh-Ville), "Moi", une peinture de Trân Thi Thu (HoaBinh), et "Mémoire de Quang Tri", une sculpture sur bois de Cu Cao Khai(Ninh Binh). 

"Mémoire de Quang Tri", une sculpture sur bois de Cu Cao Khai(Ninh Binh).

Vi Kiên Thanh, vice-président del’Association des beaux arts du Vietnam a fait savoir : "Ce ne sont quedes œuvres de jeunes auteurs, qui sont à une période de leur existenceparticulièrement propice à la créativité. Cette année, nous avons voulumettre en lumière des œuvres portant sur la vie actuelle."

Comme son nom le suggère, "Saison de reproduction" de Thai Nhât Minhse veut être une célébration de la fécondité et de la croissance."Beaux-arts urbains Sai Gon-Gia Dinh" de Uyên Huy propose un très beaupanorama de ce qu’étaient les beaux-arts dans le Sud avant 1975. "Moi"de Trân Thi Thu reflète les évolutions du monde moderne. Quant à"Mémoire de Quang Tri", la sculpture sur bois de Cu Cao Khai, elle nousplonge dans les combats de la vieille citadelle de Quang Tri. Et c’estd’ailleurs à un véritable combat que le jeune sculpteur a dû se livrerpour réaliser ce chef-d’œuvre. "J’ai voulu montrer une escouaded’artillerie durant les combats à la vieille citadelle de Quang Tri.Pour ce faire, j’ai utilisé des techniques sculpturales traditionnellesque l’on peut trouver dans les maisons communales. C’est une œuvre quiempreinte aussi bien à la sculpture qu’au dessin ou au graphisme."

Trân Thi Thu a elle aussi passé une année entièreà peindre "Moi" : "C’est une œuvre ouverte à toutes lesinterprétations. Chacun peut ressentir quelque chose de différent. Pourles uns, +Moi+ peut peut exprimer la tristesse, pour les autres, c’estau contraire le bonheur…"

"Saison dereproduction" fait partie d’une collection que Thai Nhât Minh aprésentée au public en juin dernier : "Je voudrais retracer leschangements infimes qui se produisent dans la nature en me focalisantsur de brefs instants. J’ai réalisé cette série en deux ans en utilisantdu carton traditionnel pour créer une impression naturelle etintimiste."

Selon le critique d’art Lê Quôc Bao, lesbeaux-arts sont en train de prendre un coup de jeune. Et ce prix del’Association des beaux-arts du Vietnam permet à chacun de s’en rendrecompte tout en offrant aux artistes un formidable champd’investigations. – VOV/VNA

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.