Le Vietnam et la Chine tiennent leur 9e échange d’amitié sur la défense des frontières

Le ministre vietnamien de la Défense, Phan Van Giang, a coprésidé, ce mercredi 16 avril 2025, avec son homologue chinois, Dong Jun, le 9e échange d’amitié consacré à la défense des frontières entre le Vietnam et la Chine.

La délégation vietnamienne conduite par le général Phan Van Giang, ministre de la Défense et celle chinoise conduite par son homologue chinois, Dong Jun. Photo: qdnd.vn
La délégation vietnamienne conduite par le général Phan Van Giang, ministre de la Défense et celle chinoise conduite par son homologue chinois, Dong Jun. Photo: qdnd.vn

Hanoï (VNA) – Le ministre vietnamien de la Défense, Phan Van Giang, a coprésidé, ce mercredi 16 avril 2025, avec son homologue chinois, Dong Jun, le 9e échange d’amitié consacré à la défense des frontières entre le Vietnam et la Chine.

Cet événement se déroule simultanément dans la province de Lang Son, au nord du Vietnam, et dans la région autonome Zhuang du Guangxi, en Chine.

Les activités principales programmées pour le 16 avril en Chine comprennent une cérémonie d’accueil en l'honneur de la délégation vietnamienne, une visite du site touristique de Youyi Guan, une inspection du poste-frontière international de Youyi Guan, une visite de l’école primaire n°4 de la ville de Pingxiang (Chine), ainsi qu'une découverte d'un village culturel frontalier.

Les ministres de la Défense des deux nations ont participé en visioconférence à la 38e patrouille conjointe de leurs marines dans le golfe du Tonkin.

Cet événement marque la première participation des forces navales à un échange d'amitié axé sur la défense des frontières.

Le programme du 17 avril au Vietnam comprendra une cérémonie d'accueil pour la délégation chinoise, la plantation symbolique d'arbres de l'amitié, une visite de l'école primaire de Dong Dang, une inspection du poste-frontière international de Huu Nghi (Amitié), une découverte du parc logistique du groupe Viettel, ainsi que la signature de plusieurs accords de coopération bilatérale.

glbg-08-1.jpg
Les deux ministres de la Défense, Phan Van Giang et Dong Jun

Organisé annuellement dans les provinces frontalières du Vietnam et de la Chine, cet échange s'enrichit continuellement, proposant des activités pratiques et significatives de plus en plus variées.

Ce programme revêt une importance politique considérable et bénéficie du soutien des dirigeants des deux pays à tous les niveaux. Il est également très apprécié par les populations et suscite un vif intérêt au sein de l'opinion publique internationale. Chaque édition de cet échange contribue au renforcement de la coopération en matière de défense entre le Vietnam et la Chine, favorisant ainsi un développement positif et approfondissant les liens entre les deux nations et leurs armées.

Le premier échange d'amitié dédié à la défense des frontières s'est déroulé en 2014, impliquant la province de Quang Ninh au Vietnam et celle du Guangxi en Chine. – VNA

source

Voir plus

Depuis le début de l'année 2025, la province de Dak Lak a enregistré 11 620 mouvements d'entrée et de sortie de navires de pêche, pour un total de près de 11 000 tonnes de produits halieutiques débarqués. Photo : VNA

Dak Lak : la lutte contre la pêche INN axée sur la sensibilisation des pêcheurs

Afin de lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la province de Dak Lak privilégie la sensibilisation des pêcheurs. Les armateurs et les équipages prennent désormais pleinement conscience que le respect des normes est essentiel pour lever le "carton jaune" de la Commission européenne (CE) et bâtir une industrie halieutique moderne, transparente et durable.

En tant que l’un des célèbres villages artisanaux traditionnels de Hanoi, le village de soie de Van Phuc a une longue histoire, existant depuis plus de 10 siècles. Photo: CTV

Les villages artisanaux s’intègrent à la chaîne de valeur des industries culturelles

Dans la Stratégie de développement des industries culturelles à l’horizon 2030, l’artisanat figure parmi les 12 secteurs piliers. Cette orientation marque une évolution majeure de la vision vietnamienne du développement culturel : passer d’une logique de simple "préservation" à un "développement fondé sur la créativité", en valorisant non seulement les valeurs patrimoniales, mais aussi le potentiel économique du patrimoine.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

La cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe. Photo : CTT

Aide américaine aux populations sinistrées du Centre

Le 23 décembre, dans la province de Gia Lai, le Département de gestion des digues et de lutte contre les catastrophes naturelles (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement), le Consulat général des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville et l’organisation CRS au Vietnam ont organisé une cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe.

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam. Photo: VNA

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam

Le développement durable de la culture et de l’être humain en tant que socle de tout progrès social, la construction d’un système de valeurs culturelles et humaines vietnamiennes adapté à l’époque contemporaine, ainsi que l’affirmation de la culture et de l’homme comme axe transversal du développement national, constituent aujourd’hui des orientations majeures.

Située à l'ouest du lac Hoan Kiem, la cathédrale Saint-Joseph de Hanoï est décorée pour accueillir Noël 2025. Photo: VNA

📝 Édito: Derrière les arguments déformés sur la "liberté religieuse"

Identifier clairement les manœuvres exploitant le prétexte de la "liberté religieuse" ne vise ni à attiser les confrontations ni à nier les différences, mais à replacer cette question à sa juste place, dans le contexte global de l'histoire, de la culture et du cadre juridique propres au Vietnam.

Les travailleurs plus âgés mais qualifiés peuvent encore trouver un emploi. Photo nhandan.vn

Les travailleurs âgés ne sont pas laissés pour compte

Les travailleurs âgés constituent une ressource abondante, mais ils ont besoin de politiques d’emploi appropriées, notamment en matière de recyclage, d’aménagement du temps de travail et de soutien à la transition professionnelle.