Vietnam-Chine : Echange d’amitié sur la défense des frontières pour la paix et l'amitié

Dans le cadre du 8e échange d’amitié sur la défense des frontières Vietnam-Chine en 2004, ont eu lieu vendredi 12 avril des activités d’échanges en Chine.
Vietnam-Chine : Echange d’amitié sur la défense des frontières pour la paix et l'amitié ảnh 1Le général de corps d’armée Dong Jun, ministre chinois de la Défense (à droite) et le ministre vietnamien de la Défense, Phan Van Giang. Photo: VNA

Hekou (VNA) - Dans le cadre du 8e échange d’amitié sur la défense des frontièresVietnam-Chine en 2004, ont eu lieu vendredi 12 avril des activités d’échangesen Chine.

Le général de corps d’armée Dong Jun, ministre chinois de la Défense,a reçu la délégation du ministère vietnamien de laDéfense conduite par son ministre, le général Phan Van Giang, au postefrontière international de Hekou, district de Hekou, province chinoise duYunnan.

Après la cérémonie d'accueil, les deux ministres ont effectué la salutationdes bornes frontières.

Ils ont observé une patrouille coordonnée des gardes-frontières chinois et vietnamiens, une activité qui contribue à sensibiliser le public à la cause de la protection de la souveraineté territoriale et de la sécurité des frontières nationales, contribuant à maintenir la souveraineté, l'unité, l'intégrité territoriale, à assurer la sécurité, l'ordre et la sécurité sociale dans les zones frontalières, en créant des conditions favorables aux peuples des deux pays d'échanger et développer leurs économies..

Les deux ministres de la Défense se sont également rendus dans l'écoleprimaire de Bei Shan et le village de Batiaoban, dans le comté de Honghe, province du Yunnan.

Les deux délégations ont également visité l'exposition de photos célébrantle 10e anniversaire de l'échange d’amitié sur la défense des frontières, sur le thème"Harmonie, prospérité, sécurité, beauté".

L'échange d’amitié sur la défense des frontières entre le Vietnam et laChine est une activité très importante, contribuant au renforcement de laconfiance politique, à la compréhension mutuelle et au resserrement de lasolidarité et de l'attachement entre les deux ministères de la Défense, lespopulations et les autorités locales des deux pays et à la constructionconjointe d'une frontière Vietnam-Chine de paix, d'amitié, de stabilité, decoopération et de développement.    

Le 8e échange d’amitié sur la défense à la frontière Vietnam– Chine contribue significativement à concrétiser la Déclaration communeVietnam – Chine sur la poursuite de l’approfondissement et l’élévation desrelations de partenariat de coopération stratégique intégrale et laconstruction d’une communauté de destin qui revêt une importance stratégique, comme l'a souligné lors de la visite du secrétaire général du Parti communiste chinois et président chinois Xi Jinping au Vietnam en décembre 2023.

Après 2 jours d'échanges avec de nombreuses activités riches etsignificatives tant au Vietnam qu'en Chine, dans l'après-midi du 12 avril, ladélégation vietnamienne conduite par le général Phan Van Giang est rentrée aupays, clôturant avec succès son voyage d'échange. -VNA

source

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.