Le Vietnam élabore des plans de protection de ses citoyens dans le nord du Myanmar

L’ambassade du Vietnam au Myanmar a rapidement élaboré des plans pour protéger et assurer la sécurité des citoyens vietnamiens vivant et travaillant dans certains États du nord du Myanmar, qui ont connu des évolutions sécuritaires complexes ces derniers jours.
Hanoi (VNA) – L’ambassade duVietnam au Myanmar a rapidement élaboré des plans pour protéger et assurer lasécurité des citoyens vietnamiens vivant et travaillant dans certains États du norddu Myanmar, qui ont connu des évolutions sécuritaires complexes ces derniersjours.
Le Vietnam élabore des plans de protection de ses citoyens dans le nord du Myanmar ảnh 1Des membres de l'Alliance démocratique nationale du Myanmar passent le 28 octobre devant une base militaire capturée lors d'affrontements près de la ville de Laukkaing, dans l'État de Shan, dans le nord du Myanmar. Photo diffusée par la VNA


En réponse à cette situation et suivant lesdirectives du ministère des Affaires étrangères, l’ambassade a également engagéactivement des discussions avec les autorités locales compétentes, demandantdes mesures de soutien de la part du Myanmar pour assurer la sécurité descitoyens vietnamiens et créer des conditions favorables leur permettant dequitter les zones dangereuses.

Entre-temps, le ministère des Affairesétrangères a contacté les autorités compétentes chinoises et birmanes,sollicitant leur aide pour protéger les citoyens vietnamiens dans la région.

Le ministère des Affaires étrangères aconseillé aux citoyens vietnamiens d’éviter de voyager ou de séjourner dans lesÉtats de Shan, Kayin et Rakhine, si cela n’est pas absolument nécessaire. Ceuxqui vivent actuellement dans ces États devraient rapidement planifier leurévacuation en toute sécurité ainsi que leurs biens vers un pays tiers ouretourner au Vietnam.

Les citoyens sont tenus à êtrerégulièrement informés des informations provenant des autorités du Myanmar etdu ministère des Affaires étrangères (Département consulaire ou ambassade duVietnam au Myanmar) pour répondre rapidement.

En cas d’urgence, ils peuvent contacter leshotlines pour la protection des citoyens de l’ambassade au 959660888998 et du Départementconsulaire du ministère des Affaires étrangères au 84 981 84 84 84 ; 84965 41 11 18 ou son email à baohocongdan@gmail.com./.– VNA

Voir plus

Le vice-ministre de la Défense, le général de corps d'armée Hoang Xuan Chiên. Photo: VNA

Vietnam–États-Unis : Assainir la dioxine, aider les victimes

Le 15 septembre, à l'aéroport de Bien Hoa, province de Dong Nai (Sud), des responsables du ministère vietnamien de la Défense, l’ambassadeur des États-Unis au Vietnam, ainsi que des représentants d'organisations internationales, ont assisté à plusieurs événements marquants, notamment la remise officielle de terrains décontaminés de la dioxine (6 hectares), la signature d’un accord de financement additionnel non remboursable (32 millions de dollars) pour améliorer la qualité de vie des personnes handicapées dans les provinces fortement touchées par l’agent orange.

Les trois suspects, Vi Thi Lan, Lô Thi Vuông et Lô Thi Nhâm. Photo: suckhoedoisong.vn

Démantèlement d’un réseau de trafic d’êtres humains

La Police provinciale de Nghê An a annoncé ce lundi 15 septembre avoir brillamment démantelé un réseau de trafic d’êtres humains, arrêtant trois suspects ayant vendu 13 victimes originaires de Nghê An à des sociétés frauduleuses dans la Zone économique spéciale du Triangle d’or.

Mise en examen, détention provisoire et suspension des fonctions du député Trân Van Thuc. Photo: VNA

Mise en examen, détention provisoire et suspension des fonctions du député Trân Van Thuc

Le 13 septembre 2025, conformément aux dispositions légales, le Comité permanent de l'Assemblée nationale (AN) a adopté la Résolution n°1825/NQ-UBTVQH15, approuvant la proposition du procureur général du Parquet populaire suprême concernant la mise en examen, la détention provisoire et la perquisition à l'encontre de Trân Van Thuc, député de la 15e législature de l'AN, conformément à la loi.

Le Président Hô Chi Minh consacrait régulièrement du temps à lire, commenter et valider personnellement les articles de la VNA. Photo: VNA

VNA : 80 ans de fidélité aux enseignements du Président Hô Chi Minh

Le 15 septembre 1945, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), créée sur décision du Président Hô Chi Minh, publia l’intégralité de la Déclaration d’Indépendance ainsi que la liste des membres du gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam. Cet événement eut une portée majeure, non seulement pour la VNA, mais aussi pour l’ensemble de la nation. Depuis, le 15 septembre est célébré comme la Journée de fondation de l’Agence vietnamienne d’Information.

Depuis 80 ans, le développement de la VNA porte la marque des enseignements du Président Hô Chi Minh, des notes manuscrites laissées sur les dépêches et de l’engagement constant de ses collaborateurs.

Les délégués lors de la cérémonie. Photo: VNA

Clôture du programme d’échange de haut niveau Angola–Mozambique

L’Académie nationale de politique Hô Chi Minh a organisé vendredi 12 septembre la cérémonie de clôture du programme d’étude, de recherche et d’échange thématique à l’intention des dirigeants et gestionnaires du Mouvement populaire de libération de l'Angola (MPLA) et du Front de libération du Mozambique (FRELIMO).

La 49e sesion du Comité permanent de l’Assemblée nationale. Photo: VNA

La 10e session de la 15e lAssemblée nationale se tiendra pendant 42 jours

Poursuivant sa 49ᵉ session, ce vendredi 12 septembre à Hanoï, le Comité permanent de l’Assemblée nationale s’est une nouvelle fois prononcé sur les préparatifs de la 10ᵉ session de la 15e législature.
Cette 10ᵉ session, qui devrait durer 42 jours, permettra l’étude de 43 projets de loi et résolutions.

A l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août, de la Fête nationale et du 56e anniversaire du décès du Président Hô Chi Minh, une cérémonie solennelle d’offrande d’encens en son hommage a eu lieu ce vendredi 12 septembre au Temple du Président Hô Chi Minh, situé au sommet Vua dans le Parc national de Ba Vi (Hanoï). Photo: VNA

Offrandes d’encens à la mémoire du Président Hô Chi Minh

A l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août, de la Fête nationale et du 56e anniversaire du décès du Président Hô Chi Minh, une cérémonie solennelle d’offrande d’encens en son hommage a eu lieu ce vendredi 12 septembre au Temple du Président Hô Chi Minh, situé au sommet Vua dans le Parc national de Ba Vi (Hanoï).

Le directeur général de TASS, Andrei Olegovitch Kondrashov. Photo: risingnepaldaily.com

80 ans de VNA : un héritage partagé avec TASS

Les relations entre l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) et l’agence de presse russe TASS ont été établies dans les années 1950. Le premier accord de coopération, signé en 1958, a marqué la solidité des liens entre les deux nations.