Le Vietnam dans le regard d'un auteur russe

Édition: une Russe au pays du Dragon et de la Fée

La version en vietnamien du livre "Le Vietnam, pays des descendants du Dragon et de la Fée" (Việt Nam - Đất nước con Rồng, cháu Tiên) de l'auteure russe Daria Mishukova a été présentée vendredi à Hanoi.
La version envietnamien du livre "Le Vietnam, pays des descendants du Dragon et de la Fée"(Việt Nam – Đất nước con Rồng, cháu Tiên) de l'auteure russe Daria Mishukova aété présentée vendredi à Hanoi.

Selon le professeur HàMinh Duc, ce livre publié en 2007 est considéré comme le meilleurouvrage en russe sur le Vietnam d'aujourd'hui.

Ilprésente à son lecteur des informations complètes et précises sur laculture, la nature et l'homme du Vietnam, contribuant considérablement àla présentation de la culture et du tourisme dans ce pays.

Il est devenu le livre de chevet conseillé par les agences de voyages àleurs clients russes pour visiter le Vietnam, tout en étant le moyenpour un Vietnamien d'apercevoir son pays dans les yeux d'un étranger,voire de découvrir de nouvelles informations sur celui-ci.

L'idée d'écrire "Le Vietnam, pays des descendants du Dragon et de la Fée" est venuedurant l'été 2006. Achevé en trois mois, cet ouvrage a été publié en 2007, puistraduit en vietnamien en 2013 par Daria Mishukova elle-même qui aconsacré plus de 10 années à l'apprentissage de cette langue, à fairedes recherches pour une thèse de doctorat sur le Vietnam, et à visiterpresque toutes les villes et provinces vietnamiennes.

Daria Mishukova est une orientaliste et une chercheuse en vietnamologiebien connue dans le monde. Elle a présenté plus d'une trentaine detravaux de recherche sur la langue et la culture vietnamienne etthaïlandaise, qui ont été publiés en russe, en anglais et en vietnamien.Parmi les quatre livres dont elle est l'auteur, trois portent sur leVietnam. Pour son travail qui a contribué notablement au développementde la culture, du sport et du tourisme du Vietnam, elle a reçu deprestigieuses distinctions. -VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.