Le Vietnam condamne les actes inhumains chinois contre ses pêcheurs

Le Vietnam a condamné jeudi les actes "inhumains" de Pékin contre des pêcheurs vietnamiens opérant dans une pêcherie traditionnelle de son archipel de Hoang Sa, les qualifiant d’inacceptables.

Hanoi (VNA) – Le Vietnam a condamné jeudi les actes "inhumains" commis par Pékin contre des pêcheurs vietnamiens opérant en toute légitimité dans une pêcherie traditionnelle de l’archipel vietnamien de Hoang Sa (Paracels), les qualifiant d’inacceptables.

Le Vietnam condamne les actes inhumains chinois contre ses pêcheurs ảnh 1 Le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Hai Binh. Photo: VNA

Les pêcheurs vietnamiens, notamment ceux des provinces littorales du Centre en activité à Hoàng Sa, font face à des attaques incessantes de la part des navires chinois. Dernièrement, le navire chinois 46101 a pris le contrôle du bateau de pêche QNa 91939TS avec dix membres d’équipage à bord et s’est emparé de certains de ses biens.

"Les actes inhumains, d’usage de la force ou de menace d’usage de la force contre les pêcheurs vietnamiens dans n’importe quelle circonstance sont inacceptables, et auxquels nous nous opposons résolument", a indiqué le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Hai Binh.

"Il s’agit des violations de la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoàng Sa, du droit international comme de l’esprit de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), a-t-il dénoncé à la presse à Hanoi.

"Le Vietnam demande à la Chine d’arrêter ces actes inhumains, d’enquêter et de sanctionner sévèrement les actes commis par les forces compétentes chinoises, et en même temps, de dédommager ces pêcheurs vietnamiens et de ne pas laisser se produire de tels actes", a-t-il déclaré.

Le Vietnam condamne les actes inhumains chinois contre ses pêcheurs ảnh 2Scène de désolation sur le bateau de pêche QNa 91939TS, attaqué par le navire chinois 46101. Photo: VNA

La réalité historique est que la Chine a commencé à occuper la partie Est de l’archipel vietnamien de Hoàng Sa en 1956, puis la partie Ouest, gérée à l’époque par l’administration de Saigon, en 1974 en employant la force, et qu’elle a créé la soi-disant «municipalité de Sansha» dans le dessein de s’emparer des archipels en Mer Orientale.

Le Vietnam a affirmé à plusieurs reprises que l’occupation chinoise par la force des archipels vietnamiens de Hoàng Sa et Truong Sa est nul et non avenu et demandé à la Chine de mettre fin à ses violations de la souveraineté du Vietnam sur ces deux archipels. – VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) rencontre le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr en marge du 47e Sommet de l'ASEAN et des sommets connexes à Kuala Lumpur, en Malaisie, le 27 octobre 2025. Photo : VNA

Les liens vietnamo-philippins accrus reflètent un engagement commun pour la paix régionale

« L’un des développements les plus importants a été l’approfondissement de la coopération en matière de sécurité, de défense et maritime, qui reflète notre engagement commun en faveur de la paix régionale, de la stabilité et d’un ordre international fondé sur des règles », a déclaré l’ambassadeur des Philippines, Meynardo Los Baños Montealegre.