L’APV proteste contre la destruction d’un bateau de pêche vietnamien

L’Association de la pêcherie du Vietnam a publié une note pour protester contre l’acte inhumain de navires chinois qui ont endommagé le bateau de pêche vietnamien immatriculé QNg 98459 TS.
L’APV proteste contre la destruction d’un bateau de pêche vietnamien ảnh 1Le bateau de pêche vietnamien immatriculé QNg 98459 TS a été gravement endommagé
Photo: baodatviet

Hanoi (VNA) - L’Association de la pêcherie du Vietnam (APV) a publié ce lundi une note pour protester contre l’acte inhumain de navires chinois qui ont endommagé le bateau de pêche vietnamien immatriculé QNg 98459 TS, le 1er janvier dernier.

Cette note a été envoyée au Bureau gouvernemental, aux ministères des Affaires étrangères, de l’Agriculture et du Développement rural, et à la Commission des Relations extérieures du Comité central du Parti communiste du Vietnam

L’APV a demandé aux organes concernés de protester contre ces actes inhumaines violant la loi de la Chine et de demander à la partie chinoise de cesser immédiatement, pas de récidiver ces actes incorrects et de dédommager les pertes pour les pêcheurs vietnamiens.

Selon un rapport de l’APV, ​l'affaire est survenue le 1er janvier 2016 à 12h, à 70 milles nautiques de l’île de Con Co de la province ​vietnamienne de Quang Tri (au Centre).

Après que le navire chinois, d’une longueur de 30 m, a percuté volontairement le bateau de pêche QNg 98459 TS, dont l​e propriétaire est  Huynh Hop, de la commune de Pho Quang, district de Duc Pho, province de Quang Ngai, ce dernier ​s'est renversé et 7 ​des 10 pêcheurs ​sont tombés à la mer.

Heureusement, l'ensemble de l'équipage a été sauvé par des navires vietnamiens à proximité. Les pertes sont estimées à plus de deux milliards de dongs. -VNA

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra et le gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre Aichi (Japon) et des localités vietnamiennes

Reconnaissant les atouts d'Aichi et sa coopération déjà établie avec des localités vietnamiennes, la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a suggéré au gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki de continuer de promouvoir la coopération entre sa préfecture et les provinces et villes vietnamiennes, au-delà de Hô Chi Minh-Ville, notamment Hanoï et Phu Tho.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yván Gil Pinto, fait ses adieux à la délégation vietnamienne. Photo : ambassade du Vietnam au Venezuela

Le Venezuela chérit la sincère solidarité du Vietnam

Les autorités vénézuéliennes ont exprimé leur profonde gratitude envers le Vietnam pour son aide opportune et sa solidarité désintéressée, affirmant que ce soutien restera à jamais gravé dans la mémoire du peuple vénézuélien.

Les deux vice-Premiers ministres et ministres de la Défense du Vietnam et du Laos assistent à la cérémonie de pose de la première pierre du projet de construction d’un poste de coordination militaire frontalier commun. Photo: VNA

3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos

Le 3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos illustre une nouvelle conception de la diplomatie de défense, mettant l'accent non seulement sur la coopération en matière de défense, mais aussi sur la priorité accordée au bien-être des citoyens.

Élèves du lycée internat Nan Ma, commune de Pa Vay Su, province de Tuyen Quang. Photo : VNA

Les écoles frontalières dynamisent les échanges entre le Vietnam et les pays limitrophes

La construction de 248 écoles internat dans des communes frontalières terrestres constitue une tâche majeure du développement socio-économique et de la mise en œuvre de la politique ethnique du Vietnam, contribuant ainsi à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des zones frontalières et à renforcer la sécurité et la défense nationales du pays.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s’exprime lors de la 4e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale. Photo : VNA

Les législateurs veulent renforcer les garanties juridiques pour les cadres agissant dans l’intérêt public

Présentant la proposition du gouvernement, le ministre de la Sécurité publique, Luong Tam Quang, a déclaré que le projet de résolution vise à institutionnaliser les politiques du Parti et à offrir des garanties juridiques aux fonctionnaires qui innovent, voient grand, agissent avec audace et œuvrent pour le bien commun sans se livrer à la corruption, au gaspillage ou à des pratiques malsaines.