Le Théâtre du chèo du Vietnam souffle ses 65 bougies

Le Théâtre du chèo (chant populaire ) du Vietnam a soufflé, le 26 octobre à Hanoï, ses 65 bougies.
Le Théâtre du chèo du Vietnam souffle ses 65 bougies ảnh 1Cérémonie de célébration du 65e anniversaire de la fondation du Théâtre du chant populaire du Vietnam, le 26 octobre à Hanoï.

Hanoi (VNA) - Le Théâtre du chèo (chant populaire ) du Vietnam a soufflé, le 26 octobre à Hanoï, ses 65 bougies. À cette occasion, il s’est vu remettre l’Ordre du Travail de 2e classe pour ses contributions remarquables à la promotion de l’art scénique traditionnel du chèo, ainis qu’à l’étude d’une nouvelle voie de développement du chèo en cette période «de modernité».

Étant issu du groupe de chèo de l’Association des chanteurs et des danseurs populaires, le Théâtre du chant populaire chèo du Vietnam a été fondé en 1951, dans le maquis du Viêt Bac. Après le rétablissement de la paix en 1954, ce groupe est devenu Troupe centrale du chèo, puis le Théâtre central du chèo, puis Théâtre du chèo du Vietnam.

Lors de ces 65 dernières années, le Théâtre du chèo du Vietnam s’est efforcé de préserver les anciens chefs-d’œuvre, tout en étudiant une nouvelle voie de développement du chèo pour les temps à venir.

Le chant populaire présent à l’étranger

«Plus de 150 airs de chèo ont été préservés - enregistrement d’une interprétation et transcription - avant d’être diffusés auprès de toutes les troupes de chèo, professionnelles ou non», indique l’"Artiste Émérite" Thanh Ngoan, directrice du Théâtre du chèo du Vietnam, avant ajouter : «Nombre de ces chefs-d’œuvre et extraits immortels du chèo Quan Am Thi Kinh, Xuy Vân, Luu Binh-Duong Lê, Tu Thuc, Truong Viên, Tôn Manh-Tôn Trong, Chu Mai Thân..., ont été présentés fréquemment dans le pays et à l’étranger lors des six dernières décennies».

Suite à l’invitation de la Maison des cultures du monde, Quan âm Thi Kinh, l’un des chefs-d’œuvre immortels du chèo, a été présenté à Paris en 2012. «Il s’agit de la première fois que des paroles de chèo ont été traduites en français, permettant d’effacer la barrière linguistique pour aider les Français à mieux comprendre cette pièce», partage l’artiste Thuy Tiên.

À l’occasion de la commémoration du 20e anniversaire de fondation des relations Vietnam-États-Unis, le chant populaire chèo du Vietnam a été présenté à l’Université américaine Harvard, en présente de nombreux professeurs américains et du réputé Conservatoire New England Conservatory.

À ce jour, l’art scénique du chèo a formé huit générations d’artistes, dont de nombreux qui ont atteint le niveau des six caractères d’or : Thanh (voix), Sac (beauté), Thuc (interprétation exercée), Tinh (bon truc), Khi (vitalité exprimée par les traits du visage) et Thân (couleurs).

Le Théâtre du chèo du Vietnam souffle ses 65 bougies ảnh 2Le Théâtre du chèo du Vietnam s’est vu remettre, le 26 octobre à Hanoï, l’Ordre du Travail de 2e classe.

Cependant, il y a du pain sur la planche pour maintenir les caractéristiques particulières du chant populaire chèo devant les effets de l’intégration au monde.

«Ainsi, le Théâtre du chant populaire du Vietnam est toujours déterminé à conserver et à faire valoir les principes de l’art scénique traditionnel du chèo, contribuant à pérenniser ce chant populaire. Parce que le chèo serait une discipline artistique classique du Vietnam !», a affirmé Thanh Ngoan, directrice du Théâtre du chèo du Vietnam.

À cette occasion, le Théâtre du chèo du Vietnam s’est vu remettre l’Ordre du Travail de 2e classe en reconnaissance de ses contributions au patrimoine du Vietnam. -CVN/VNA

Voir plus

Visiteuses à l’exposition « Patrimoine culturel vietnamien : de la tradition à la modernité », à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

La vitalité du patrimoine culturel vietnamien en grand format

L’exposition présente près de 200 images illustrant le patrimoine culturel vietnamien et les efforts déployés ces dernières années pour préserver et promouvoir ses valeurs. Elle s’articule autour de quatre thèmes : le cadre juridique et politique de la protection du patrimoine ; les patrimoines vietnamiens reconnus par l’UNESCO ; la diversité et le caractère unique du patrimoine culturel vietnamien ; et le patrimoine culturel au service du développement durable.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

Des arbitres lors de la V-League. Photo : VFF

Le Vietnam alignera 22 arbitres et assistants accrédités FIFA en 2026

Le corps arbitral vietnamien franchit un nouveau palier sur la scène internationale. La Fédération vietnamienne de football (VFF) a en effet annoncé que le pays comptera 22 arbitres et assistants accrédités FIFA en 2026. Cette liste prestigieuse se compose de 5 arbitres et 7 assistants pour le football masculin ; 3 arbitres et 3 assistantes pour le football féminin ; 4 arbitres de futsal.

Atmosphère festive et recueillie à Huê à l’approche de Noël

Atmosphère festive et recueillie à Huê à l’approche de Noël

À l’approche de Noël 2025, une atmosphère sacrée enveloppe les paroisses, les églises et les rues de l’ancienne cité impériale de Huê. Entre illuminations féeriques, crèches soigneusement décorées et affluence des fidèles, la ville vit pleinement au rythme des célébrations de fin d’année.

Des églises aux espaces de loisirs, des centres commerciaux aux hôtels historiques à Hanoï, de grands sapins de Noël illuminés apparaissent partout. Photo: VNA

La magie de Noël à Hanoï

Dans la fraîcheur des derniers jours de l’année, Hanoï se pare d’une ambiance festive et scintillante. Des églises aux espaces de loisirs, des centres commerciaux aux hôtels historiques, de grands sapins de Noël illuminés apparaissent partout, devenant des lieux incontournables de la saison de Noël 2025.