Le thé dans la culture vietnamienne

Les Vietnamiens prennent du thé n’importe où et à n’importe quel moment de la journée : une tasse bien chaude pendant les premières heures de la matinée, au travail et aussi pendant les repas.
Le thé dans la culture vietnamienne ảnh 1Les artistes préparent le thé lors du concours «Tea Masters Cup Vietnam 2016». Photo: Trân Hai/NDEL.
 

Hanoï (VNA) - Les Vietnamiens prennent du thé n’importe où et à n’importe quel moment de la journée : une tasse bien chaude pendant les premières heures de la matinée, au travail et aussi pendant les repas.

La culture du thé au Vietnam est une tradition vieille de plus de 3.000 ans. Selon les Vietnamiens, le thé colporte diverses valeurs philosophiques, parmi lesquelles une source de purification spirituelle. La lecture et le thé sont considérés comme les méthodes les plus efficaces pour échapper aux préoccupations de la vie quotidienne. Le thé figure dans presque toutes les activités communautaires du Vietnam : mariages, anniversaires et cérémonies rituelles.

L’art de boire du thé est complexe : le choix du thé, la préparation, les démarches pour faire bouillir l’eau, faire l’infusion, la répartir dans les tasses, l’acte de savourer l’arôme du thé par tous les sens. L’eau pour la préparation du thé doit être une eau naturelle et pure. Le meilleur choix est la rosée qui se dépose sur les feuilles de lotus dans la nuit. Au petit matin, cette rosée est recueillie sur chacune des feuilles et conservée dans un vase. Par ailleurs, l’eau de pluie recueillie sur des feuilles d’aréquier est également idéale. Ces sortes d’eaux naturelles sont appréciées pour leur pureté, leur fraîcheur et leur fragrance. Les Vietnamiens croient que ces eaux naturelles colportent un souffle original de la Terre et du Ciel.

Le thé vert produit au Vietnam est souvent parfumé aux fleurs de lotus, de jasmin. On vous le sert souvent aux événements communautaires ou aux fêtes, et surtout entre amis intimes. Le thé peut être parfumé à d’autres arômes comme le chlorantus et le chrysanthème, ce qui marie parfaitement le parfum du thé et les senteurs florales.

En dehors de chez eux, les Vietnamiens prennent aussi le thé dans la rue, sur un trottoir, dans les petites ruelles tranquilles... Le «quan coc», ces buvettes de thé dans la rue, ​qui servent du thé vert chaud ou glacé, est une partie intéressante de la culture de la rue vietnamienne. Tout le monde, en particulier les travailleurs, les ouvriers et les étudiants, ​optent souvent pour le «quan coc» et ​faire une pause après le travail, attendre des amis...

Le Vietnam figure à l’heure actuelle au cinquième rang dans la liste des plus grands producteurs et exportateurs de thé à travers le monde. Le thé vietnamien est exporté vers 105 pays.

Dans le but de promouvoir la culture du thé vietnamien aux amis internationaux, l'Association du Thé du Vietnam (Vitas) a organisé, dans la matinée du 26 novembre dernier à Hanoï, un concours de connaissances et de présentations de la préparation du thé intitulé «Tea Masters Cup Vietnam 2016». -NDEL/VNA

Voir plus

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.