Le thé dans la culture vietnamienne

Les Vietnamiens prennent du thé n’importe où et à n’importe quel moment de la journée : une tasse bien chaude pendant les premières heures de la matinée, au travail et aussi pendant les repas.
Le thé dans la culture vietnamienne ảnh 1Les artistes préparent le thé lors du concours «Tea Masters Cup Vietnam 2016». Photo: Trân Hai/NDEL.
 

Hanoï (VNA) - Les Vietnamiens prennent du thé n’importe où et à n’importe quel moment de la journée : une tasse bien chaude pendant les premières heures de la matinée, au travail et aussi pendant les repas.

La culture du thé au Vietnam est une tradition vieille de plus de 3.000 ans. Selon les Vietnamiens, le thé colporte diverses valeurs philosophiques, parmi lesquelles une source de purification spirituelle. La lecture et le thé sont considérés comme les méthodes les plus efficaces pour échapper aux préoccupations de la vie quotidienne. Le thé figure dans presque toutes les activités communautaires du Vietnam : mariages, anniversaires et cérémonies rituelles.

L’art de boire du thé est complexe : le choix du thé, la préparation, les démarches pour faire bouillir l’eau, faire l’infusion, la répartir dans les tasses, l’acte de savourer l’arôme du thé par tous les sens. L’eau pour la préparation du thé doit être une eau naturelle et pure. Le meilleur choix est la rosée qui se dépose sur les feuilles de lotus dans la nuit. Au petit matin, cette rosée est recueillie sur chacune des feuilles et conservée dans un vase. Par ailleurs, l’eau de pluie recueillie sur des feuilles d’aréquier est également idéale. Ces sortes d’eaux naturelles sont appréciées pour leur pureté, leur fraîcheur et leur fragrance. Les Vietnamiens croient que ces eaux naturelles colportent un souffle original de la Terre et du Ciel.

Le thé vert produit au Vietnam est souvent parfumé aux fleurs de lotus, de jasmin. On vous le sert souvent aux événements communautaires ou aux fêtes, et surtout entre amis intimes. Le thé peut être parfumé à d’autres arômes comme le chlorantus et le chrysanthème, ce qui marie parfaitement le parfum du thé et les senteurs florales.

En dehors de chez eux, les Vietnamiens prennent aussi le thé dans la rue, sur un trottoir, dans les petites ruelles tranquilles... Le «quan coc», ces buvettes de thé dans la rue, ​qui servent du thé vert chaud ou glacé, est une partie intéressante de la culture de la rue vietnamienne. Tout le monde, en particulier les travailleurs, les ouvriers et les étudiants, ​optent souvent pour le «quan coc» et ​faire une pause après le travail, attendre des amis...

Le Vietnam figure à l’heure actuelle au cinquième rang dans la liste des plus grands producteurs et exportateurs de thé à travers le monde. Le thé vietnamien est exporté vers 105 pays.

Dans le but de promouvoir la culture du thé vietnamien aux amis internationaux, l'Association du Thé du Vietnam (Vitas) a organisé, dans la matinée du 26 novembre dernier à Hanoï, un concours de connaissances et de présentations de la préparation du thé intitulé «Tea Masters Cup Vietnam 2016». -NDEL/VNA

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.