Le thé au lotus du lac de l’Ouest, une spécialité de Hanoï

À Hanoï, le lac de l’Ouest est renommé pour ses marais à lotus. Les habitants locaux, par leur savoir-faire accumulé d’année en année, ont réussi à confectionner une spécialité : le thé au lotus ou trà sen
Le thé au lotus du lac de l’Ouest, une spécialité de Hanoï ảnh 1La préparation du thé au lotus est tout un art.

Hanoï (VNA) - À Hanoï, le lac de l’Ouest est renommé pour ses marais à lotus. Les habitants locaux, par leur savoir-faire accumulé d’année en année, ont réussi à confectionner une spécialité : le thé au lotus ou trà sen en vietnamien.

La famille de Trân Thái Lan vit dans une petite impasse de la rue Âu Co, arrondissement de Tây Hô. Ces cinq dernières années, à chaque saison de la floraison des lotus au lac de l’Ouest, sa famille prépare ce fameux thé. La maison est toujours remplie du parfum agréable de centaines de fleurs, considérées aussi comme l’emblème du Vietnam.

Mme Lan vit à Tây Hô depuis plus de 20 ans. Son mari est aussi originaire d’ici. Amoureuse des fleurs, Mme Lan s’intéresse particulièrement à la beauté noble et fine des lotus. Cette fleur est sa grande source d’inspiration pour créer des vases à lotus magnifiques. Vivant à Tây Hô, renommé pour son thé au lotus, Mme Lan a commencé à en faire il y a plus de 10 ans. Au début, elle en préparait pour sa famille et ses amis. Puis elle a reçu ses premières commandes et alors décidé d’augmenter la production.

Les lotus aux centaines de pétales

À première vue, la préparation du thé au lotus semble facile. Pourtant, elle nécessite des étapes vraiment minutieuses. La saison des lotus va de mai à septembre. Pour un thé au lotus de haute qualité, les habitants de Tây Hô ne choisissent que les lotus fleurissant en juin. En effet, c’est au cœur de l’étouffant été que  les lotus dégagent le parfum le plus subtil. "Les lotus du lac de l’Ouest sont appelés +bach diêp+, c’est-à-dire lotus aux centaines de pétales. Grâce aux conditions pédoclimatiques spéciales, ces fleurs dégagent un parfum plus fort que celles cultivées dans d’autres régions. C’est pour cette raison que les producteurs ne choisissent que les lotus du lac de l’Ouest", explique Thái Lan.

Les lotus doivent être cueillis de bon matin. Il faut choisir des fleurs qui sont à peine épanouies. Un autre secret du succès : la préparation est réalisée seulement de 07h00 à 09h00. Plus tard en matinée, les fleurs s’épanouissent et leur parfum s’échappe.

Le thé au lotus du lac de l’Ouest, une spécialité de Hanoï ảnh 2Après avoir été remplie de thé, chaque fleur est emballée dans une feuille de lotus.Une quintessence naturelle
 

Il faut déposer un peu de thé dans les fleurs. Il y a beaucoup de thés qui sont servis avec le thé au lotus.  Mme Lan utilise un thé originaire de Thái Nguyên, une province du Nord du Vietnam, le thé môc "qui sublime le parfum du lotus", précise-t-elle. Puis, la fabricante utilise les feuilles de lotus pour emballer la fleur remplie de thé. Ces feuilles, ni trop vieilles ni trop jeunes, sont laissées un peu fanées pour éviter de se déchirer lors de l’emballage.

L’étape suivante est aussi importante. Une fois remplies de thé, les lotus sont mis dans l’eau. "Selon les conditions climatiques, cette étape peut durer de 18 à 24 heures pour que le thé absorbe tout le parfum des lotus", informe Mme Lan. Après cette étape, le thé est prêt. On peut le conserver un an dans le compartiment congélateur du frigo.

Grâce à ces étapes de production minutieuses, chaque tasse de thé au lotus contient la quintessence naturelle et le savoir-faire des producteurs. C’est pour cette raison que les habitants de Tây Hô utilisent toujours le thé au lotus lors des rencontres avec de chers invités pour exprimer leur hospitalité. Le thème de la conversation entre l’hôte et l’invité tourne d’ailleurs souvent autour de la production du thé au lotus, ainsi que la fierté qu’ont les locaux de maîtriser cet art.

Le thé au lotus du lac de l’Ouest, une spécialité de Hanoï ảnh 3Le thé au lotus offre une odeur fraîche et douce.

Pour une infusion de thé au lotus, il faut respecter quelques règles strictes. On utilise uniquement l’eau à 90°C, qui doit être versée de haut dans la théière pour que les feuilles de thé soient brassées. On obtiendra finalement une couleur verte pour cette infusion. Après une ou deux minutes, la théière de thé au lotus est prête.

La dégustation est aussi tout un art. D’abord, on savoure l’odeur spéciale de ce thé. Lorsqu’on boit une goutte, une saveur douce irradie dans la gorge et le buveur ressent d’une sensation vraiment agréable. "Lorsque j’ai goûté pour la première fois une tasse de thé au lotus préparée par une artisane, j’ai vraiment été impressionnée. Ce breuvage contient les valeurs culturelles de la capitale, dont l’art du thé", exprime Trân Thi Khánh Vân, une visiteuse.

Sous l’influence de l’urbanisation, les marais de lotus au lac de l’Ouest se réduisent au fil des années. Pourtant, les habitants locaux gardent toujours leur passion pour la production de thé au lotus et sont déterminés à préserver leur métier ancestral. -CVN/VNA

Voir plus

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.

Le long métrage « Pluie rouge », réalisé par l’artiste émérite Dang Thai Huyên et produit par le Cinéma de l’Armée populaire. Photo: www.qdnd.vn

Le Cerf-volant d’or 2025 couronne "Mua do"

Adapté du roman de Chu Lai, qui en a également écrit le scénario, le film s’inspire de la bataille de 81 jours pour la défense de la citadelle de Quang Tri en 1972.

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.