Le thé au lotus ou l’élégance hanoienne

Les lotus fleurissent entre fin mai et fin août. C’est la haute saison des villages bordant le lac de l’Ouest à Hanoi où le thé parfumé au lotus est un savoir-faire transmis de génération en génération.

Hanoi (VNA) - Pour ses adeptes, le thé n’est pas une boisson comme les autres. Ils n’en boivent pas, ils s’en délectent. Et dans leur sélection de thés parfumés, le thé au lotus occupe la première place. Pour eux, c’est de loin le thé plus élégant, et le plus cher aussi, résultat d’une fabrication sophistiquée.  Il faut savoir que c’est à Hanoi que le meilleur des thés au lotus est produit.

Le thé au lotus ou l’élégance hanoienne ảnh 1Les sampans se faufilent entre les fleurs encore imbibées de rosée. Photo : VOV

Les lotus fleurissent entre fin mai et fin août. C’est la haute saison touristique et «productive» des villages bordant le lac de l’Ouest. À Quang Ba, Tây Hô et Nghi Tàm, le thé parfumé au lotus est en effet un savoir-faire transmis de génération en génération.

Les villageois commencent leur journée dès l’aube. Leurs barques se faufilent entre les fleurs encore imbibées de rosée. C’est avec une diligence extrême qu’ils les cueillent. Remplies, les barques rentrent rapidement, de façon à ce que les fleurs soient délivrées le plus tôt possible aux «parfumeurs» du village. Ceux-ci enlèvent les pétales et ne prennent que les stigmates, la partie blanche supérieure du pistil qu’ils mélangeront avec du thé. Mais attention! Pas n’importe quel thé. Il faut absolument que ce soit du thé de Tân Cuong, dans la province septentrionale de Thai Nguyên, insiste Nguyên Thi Dân qui est la parfumeuse de thé la plus chevronnée de Hanoi.

«Le thé doit être parfaitement sec. Un kilo de thé nécessite pas moins d’un millier de fleurs de lotus», précise-t-elle.

Le thé au lotus ou l’élégance hanoienne ảnh 2Les fleurs de lotus. Photo : VOV

Un millier de fleurs pour un kilo de thé! Toute la quintessence du lotus au bout des lèvres. Voilà pourquoi le thé au lotus ne doit pas être consommé de façon banale. Il mérite d’être dégusté en toute petite gorgée pour que sa chaleur pénètre doucement dans la bouche, laissant s’évaporer ce parfum si élégant et si apaisant.

«Le parfum du thé au lotus est un parfum presque irréel, parfaitement unique. On peut le comparer à la nature de la culture hanoienne, une culture sentimentaliste, intuitive, proche de la nature», commente l’écrivain Nguyên Truong Quy.

Malgré la diversification des boissons, le thé au lotus garde sa place dans le cœur des Hanoiens, et de plus de plus de jeunes s’y intéressent. Il y a quelques années, un génie a inventé une nouvelle méthode de fabrication du thé au lotus. C’est plus facile à faire, et le résultat peut être tout aussi intéressant. La méthode en question consiste à enfermer des feuilles de thé dans une fleur pas encore éclose, à laisser la fleur ainsi «farcie» dans un vase pendant une journée pour imbiber le thé de son parfum avant de la mettre dans le congélateur…

Le thé au lotus ou l’élégance hanoienne ảnh 3Photo : VOV

Le café «O kia Hanoi» de la cinéaste Nguyên Hoàng Diêp propose des cours de fabrication de thé au lotus suivant ce procédé.

«Enfants, nous connaissions une seule variété de lotus, le Bach Diêp du lac de l’Ouest. Sa particularité réside dans la taille de sa fleur, qui est plus grande que les autres variétés de lotus. Avant l’éclosion, elle ressemble à un cône suffisament évidé à l’intérieur pour qu’on puisse y mettre des feuilles de thé. Aujourd’hui, j’apprends à mes jeunes clients la fabrication du thé au lotus Bach Diêp», dit Hoàng Diêp.

Évidemment, par rapport au thé fait maison que Hoàng Diêp apprend à ses clients, le thé au lotus fabriqué par les artisans du lac de l’Ouest est du haut de gamme. Il se conserve aussi beaucoup mieux. Mais à chacun ses adeptes. À Hanoi en particulier et au Vietnam en général, tradition et modernité font toujours très bon ménage. – VOV/VNA

Voir plus

Prélèvement des échantillons sur les restes de martyrs non identifiés au cimetière des martyrs de la ville de Huê. Photo : VNA

La campagne de 500 jours recueillit les échantillons sur 1.456 martyrs non identifiés

Le vice-président du Comité populaire de Huê, Nguyên Van Manh, a déclaré que cette campagne de prélèvement d’échantillons à grande échelle contribuera à la constitution d’une base de données ADN nationale pour les martyrs, jetant ainsi les bases de futures vérifications d’identité et permettant de rétablir les noms des soldats tombés au combat et d’apaiser la douleur, vieille de plusieurs décennies, de leurs familles.

Photo d’illustration : Viettel Telecom

Les abonnements mobiles non vérifiés suspendus des services d’appels dès le 15 juin

Les chiffres préliminaires indiquent que plus de 93 millions de numéros de téléphone mobile avaient fait l’objet d’une vérification d’identité complète au matin du 15 juin, tandis que plus de 2 millions de numéros ont été identifiés comme n’étant pas utilisés par leurs propriétaires enregistrés. Environ 18 millions d’abonnements n’avaient pas encore confirmé leur statut et ont donc vu leurs appels et SMS sortants suspendus.

Les enfants dans la province de Khanh Hoa sont encouragés à penser et à agir vert. Photo : VNA

📝Édito : Les réalités en disent long sur la protection et le soin des enfants

Le Mois d’action pour les enfants, organisé du 1er au 30 juin de chaque année, a pour objectif de promouvoir de manière substantielle et sans prétention la politique nationale de soin, d’éducation et de protection des enfants et des adolescents. Toutes les allégations fallacieuses, aussi habilement construites soient-elles, sont vite réduites au silence par la réalité des faits et par les politiques visant à réserver ce qu’il y a de meilleur aux générations futures.

Un coin de la capitale. Photo: VNA

📝Édito : Démocratie et bonheur : les valeurs fondamentales qui fondent la confiance

Dans la nouvelle ère de développement du Vietnam, la construction des communes et quartiers socialistes ne se mesure plus uniquement à la croissance économique ou à la modernisation des infrastructures. Elle repose avant tout sur la confiance des citoyens, leur participation effective à la gestion publique et l’amélioration concrète de leur qualité de vie. La démocratie et le bonheur de la population s’affirment ainsi comme les critères essentiels de l’efficacité de l’administration locale et de la solidité du système politique.

Un artisan du village de Chuong, spécialisé dans la fabrication de chapeaux coniques, fait la démonstration de son savoir-faire au marché créatif «Kết duyên Sáng tạo». Photo : VNA

Quand les villages de métiers traditionnels rencontrent la création contemporaine

À travers la campagne « Développement de l’artisanat contemporain fondé sur le patrimoine des villages de métiers de Hanoï », la capitale vietnamienne entend favoriser les synergies entre artisans, designers et entreprises. L’initiative vise à valoriser le riche héritage artisanal local tout en stimulant l’innovation, le tourisme culturel et les industries créatives.

La vice-présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên Thi Thanh, membre du Comité central du Parti, remet des cadeaux à des élèves en situation difficile de la province de Diên Biên. Photo: VNA

Soutien aux familles et élèves défavorisés à Diên Biên

À l’approche du 79e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des morts pour la Patrie, Nguyên Thi Thanh, a réaffirmé l’importance de la reconnaissance envers les personnes ayant contribué à la Révolution et du soutien aux jeunes générations confrontées à des difficultés.

La quatrième session thématique du Conseil populaire municipal de Hanoï s'est tenue le 12 juin à Hanoï. Photo : VNA

La Loi sur la capitale 2026 ouvre la voie à un nouveau modèle de développement pour Hanoï

À l’approche de l’entrée en vigueur de la Loi sur la capitale, le 1er juillet 2026, Hanoï accélère l’adoption de mécanismes et de politiques spécifiques destinés à instaurer un modèle de gouvernance urbaine moderne, à élargir les perspectives de développement de la ville et à renforcer sa compétitivité à long terme, tout en plaçant les citoyens et les entreprises au cœur de son action.

De nombreuses lignes de bus électriques modernes sont mises en service, remplaçant progressivement les véhicules à combustibles fossiles. Photo : VNA

Hanoï accélère sa transition vers une mobilité plus verte

Le développement d’une mobilité verte ne se limite pas à la conversion des véhicules vers des énergies propres. L’enjeu central est de bâtir un système de transports publics suffisamment attractif pour faire évoluer les habitudes de déplacement de la population.

Cette activité vise à renforcer la coordination dans la gestion et la protection de la ligne frontalière et des bornes de démarcation, à préserver la sécurité politique ainsi que l’ordre et la sûreté publics dans les zones frontalières, tout en favorisant les relations d’amitié entre les deux localités. Photo : VNA.

Vietnam-Laos : renforcement de la coordination pour la gestion et la protection de la frontière commune

Les autorités frontalières des provinces de Quang Tri (Vietnam) et de Khammouane (Laos) ont mené une patrouille bilatérale le long d’un tronçon de leur frontière commune afin de renforcer la coopération en matière de gestion et de protection des frontières, de préserver la stabilité dans les zones frontalières et de consolider les relations d’amitié entre les deux localités.