Le prix de vente d'électricité sera réajusté selon le mécanisme de marché

À partir du 1er juin prochain, le prix de vente de l'électricité sera modifié selon le mécanisme de marché. C'est ce qui ressort d'une décision prise le 16 avril par le Premier ministre Nguyên Tân Dung.

À partir du 1er juin prochain, le prix de ventede l'électricité sera modifié selon le mécanisme de marché. C'est cequi ressort d'une décision prise le 16 avril par le Premier ministreNguyên Tân Dung.

Levice-Premier ministre Hoàng Trung Hai a déjà souligné que leréajustement du prix de l'électricité en fonction du mécanisme demarché créerait des conditions favorables pour que la concurrence dansce secteur soit plus transparente. Cela demandera aux entreprises demoderniser leurs technologies et aux consommateurs d'utiliser plusefficacement et économiquement cette énergie.

Entre 2000 et2010, la consommation d'électricité des habitants dans la viequotidienne a représenté 40,5% de la consommation au service de laproduction et des activités commerciales. Dans de nombreuxétablissements étatiques, l'énergie gaspillée s'élèverait à 15-20%(équivalent à 1.500-2.800 MW par an).

Comme le prix de ventede l'électricité reste inférieur à celui d'autres combustibles sur lemarché (charbon, bois de chauffage, gaz...), de nombreuses famillesoptent sur l'électricité pour faire la cuisine, d'où vient une fortedemande en électricité, notamment aux heures de pointe.

Dufait que le prix de l'électricité reste inférieur aux autres sourcesd'énergie, le groupe Électricité du Vietnam (EVN) et les autresinvestisseurs n'enregistrent pas de bénéfices pour pouvoir réinvestirdans l'élargissement du réseau électrique. C'est pourquoi, depuis 2003jusqu'à maintenant, aucun projet d'investissement étranger sous formede CET (construction-exploitation-transfert) n'est lancé dans cesecteur.

D'après le Département de régulation de l'électricité(ministère de l'Industrie et du Commerce), EVN continuera cette annéed'afficher plus de 3.600 milliards de dôngs de pertes, portant à plusde 41.800 milliards de dôngs le montant total de ses dettes.

Selonle chef adjoint du gouvernement Hoàng Trung Hai, le secteur del'électricité nécessite une colossale sommes d'investissement. "Nousappliquons le mécanisme de marché pour le prix des carburants. Lespremiers résultats enregistrés sont encourageants. Si nous ne faisonspas de même pour l'électricité, il n'y aura jamais assez d'électricitépour le pays", a-t-il affirmé.

Dans la décision du Premierministre Nguyên Tân Dung, si les frais des intrants (combustibles, tauxde change...) fluctuent de 5% ou plus, celui de l'électricité seraréajusté en conséquence. L'intervalle de temps pour ce changement serade trois mois au minimum au lieu d'un an comme actuellement. Le chef dugouvernement a aussi autorisé l'établissement d'une Caisse de stabilitédu prix de l'électricité. -AVI

Voir plus

Depuis le début de l'année 2025, la province de Dak Lak a enregistré 11 620 mouvements d'entrée et de sortie de navires de pêche, pour un total de près de 11 000 tonnes de produits halieutiques débarqués. Photo : VNA

Dak Lak : la lutte contre la pêche INN axée sur la sensibilisation des pêcheurs

Afin de lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la province de Dak Lak privilégie la sensibilisation des pêcheurs. Les armateurs et les équipages prennent désormais pleinement conscience que le respect des normes est essentiel pour lever le "carton jaune" de la Commission européenne (CE) et bâtir une industrie halieutique moderne, transparente et durable.

En tant que l’un des célèbres villages artisanaux traditionnels de Hanoi, le village de soie de Van Phuc a une longue histoire, existant depuis plus de 10 siècles. Photo: CTV

Les villages artisanaux s’intègrent à la chaîne de valeur des industries culturelles

Dans la Stratégie de développement des industries culturelles à l’horizon 2030, l’artisanat figure parmi les 12 secteurs piliers. Cette orientation marque une évolution majeure de la vision vietnamienne du développement culturel : passer d’une logique de simple "préservation" à un "développement fondé sur la créativité", en valorisant non seulement les valeurs patrimoniales, mais aussi le potentiel économique du patrimoine.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

La cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe. Photo : CTT

Aide américaine aux populations sinistrées du Centre

Le 23 décembre, dans la province de Gia Lai, le Département de gestion des digues et de lutte contre les catastrophes naturelles (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement), le Consulat général des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville et l’organisation CRS au Vietnam ont organisé une cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe.

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam. Photo: VNA

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam

Le développement durable de la culture et de l’être humain en tant que socle de tout progrès social, la construction d’un système de valeurs culturelles et humaines vietnamiennes adapté à l’époque contemporaine, ainsi que l’affirmation de la culture et de l’homme comme axe transversal du développement national, constituent aujourd’hui des orientations majeures.

Située à l'ouest du lac Hoan Kiem, la cathédrale Saint-Joseph de Hanoï est décorée pour accueillir Noël 2025. Photo: VNA

📝 Édito: Derrière les arguments déformés sur la "liberté religieuse"

Identifier clairement les manœuvres exploitant le prétexte de la "liberté religieuse" ne vise ni à attiser les confrontations ni à nier les différences, mais à replacer cette question à sa juste place, dans le contexte global de l'histoire, de la culture et du cadre juridique propres au Vietnam.