Le Premier ministre demande de déployer un plan global de développement socio-économique en 2018

Il faut profiter de l’élan de développement de 2017 et accélérer la mise à exécution du plan global de développement socio-économique et de restructuration économique afin d'atteindre les objectifs fixés.

Hanoï (VNA) – "Il faut profiter de l’élan de développement de 2017 et accélérer la mise à exécution du plan global de développement socio-économique et de restructuration économique afin d'atteindre les objectifs fixés pour 2018 et pour tout le mandat".

Le Premier ministre demande de déployer un plan global de développement socio-économique en 2018 ảnh 1La visioconférence 2017 entre le gouvernement et les localités à Hanoï. Photo: VNA

C’est ce qu’a demandé le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc en présidant la visioconférence annuelle entre le gouvernement et les localités, tenue ​les 28 et 29 décembre à Hanoï en présence du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyen Phu Trong, du président Tran Dai Quang et de la présidente de l’Assemblée nationale Nguyen Thi Kim Ngan.

Le Premier ministre a analysé la situation socio-économique, les difficultés et défis que le pays devra relever ainsi que les influences de la modification des stratégies et politiques par les grandes puissances sur l’économie nationale.

Selon le dirigeant, tous les objectifs socio-économiques fixés par l’Assemblée nationale pour 2017 ont été dépassés. L’environnement des affaires, la compétitivité et l'indice de l'innovation ont nettement progressé. La perspective pour le secteur bancaire vietnamien est passé de «stable» à «positive». A ce jour, plus de 5.000 formalités administratives ont été simplifiées.

En 2017, de graves affaires de crimes économiques et de corruption ont été sévèrement traitées contribuant à la consolidation de la confiance chez les citoyens.

Le Premier ministre a également pointé du doigt les lacunes auxquelles il est impératif de remédier : lenteur de la restructuration économique, croissance peu durable, faible compétitivité des entreprises nationales, règlement inefficace des créances douteuses…

Le Premier ministre demande de déployer un plan global de développement socio-économique en 2018 ảnh 2Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong. Photo: VNA

S'exprimant à cette conférence, le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong a souligné que 2018 serait une année charnière pour la mise en œuvre du nouveau plan quinquennal de développement socio-économique approuvé lors du 12ème Congrès du PCV.

Il a abordé six missions importantes pour 2018 : perfectionner l’institution de l'économie de marché à orientation socialiste ; insuffler une dynamique dans la restructuration économique attachée au renouvellement du modèle de croissance ; accélérer la mise en œuvre des résolutions du Parti sur la réforme fondamentale et intégrale des programmes d'éducation et de formation ; promouvoir le développement culturel et social et améliorer le niveau de vie des populations ; défendre fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité, l'intégrité territoriales de la Patrie et maintenir la stabilité politique et l’ordre public ; réaliser sérieusement les tâches d'édification du Parti et de construction du système politique.

Selon le rapport du gouvernement présenté par le vice-Premier ministre permanent Truong Hoa Binh, le PIB national en 2017 a enregistré une croissance de 6,81%. Les exportations nationales sont estimées à 214 milliards de dollars. Le pays a attiré 29,7 milliards de dollars d’investissement direct étranger (IDE), et près de 127.000 nouvelles entreprises ont été créées… -VNA

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.