Le port de transbordement de Cân Gio créera une percée dans l'économie maritime

Le projet de port de transbordement international de Cân Gio, d'un investissement total près de 5,5 milliards de dollars, vise à stimuler l'économie maritime de Hô Chi Minh-Ville, du Sud-Est.
Le port de transbordement de Cân Gio créera une percée dans l'économie maritime ảnh 1 Photo: laodong.vn
Hô ChiMinh-Ville (VNA) – Le projet de port de transbordement international de CânGio, d'un investissement total près de 5,5 milliards de dollars, vise àstimuler l'économie maritime de Hô Chi Minh-Ville, du Sud-Est et de tout lepays en général.
Le Service du Transport et des Communications de Hô Chi Minh-Ville a récemment soumis auComité populaire municipal le projet d'étude sur la construction du port detransbordement international de Cân Gio.
Selon le projet,le port sera situé à l'estuaire de la rivière de Cai Mep - Thi Vai, dans labaie de Ganh Rai, à proximité des voies maritimes internationales traversant laMer Orientale, entre des zones à fort potentiel de croissance asiatiques tellesque la Chine et l'Inde.
En outre, leport sera adjacent à la voie de navigation Vung Tàu - Thi Vai qui, considérée àl’heure actuelle comme la meilleure du Vietnam, peut accueillir des navires de232.494 tonnes, soit 24.000 conteneurs de 20 pieds.
Cettelocalisation dispose de nombreux avantages concurrentiels pour attirer desmarchandises internationales en provenance de différents pays de la région telsque le Cambodge, la Thaïlande, le Brunei, la Chine et les Philippines, et pourcréer ainsi une percée dans l'économie maritime.
En particulier,grâce à l'engagement d'investissement de MSC, une grande compagnie de transportpar conteneurs du monde, le volume de fret via le port de transbordementinternational de Cân Gio devrait atteindre 4,8 millions d'équivalent vingtpieds (EVP) d'ici 2030, et 16,9 millions d'EVP d'ici 2047.
Il convient de noter que ce port ne devrait pas concurrencer le port de Cai Mep- Thi Vai à Ba Ria - Vung Tàu.
Le port de transbordement de Cân Gio créera une percée dans l'économie maritime ảnh 2Le volume de fret via le port de transbordement international de Cân Gio devrait atteindre 4,8 millions d'équivalent vingt pieds (EVP) d'ici 2030, et 16,9 millions d'EVP d'ici 2047. Photo: VNA
Ainsi, laplanification et le développement du port de transbordement international deCân Gio pour la période 2021-2030 est nécessaire, notamment pour ledéveloppement économique maritime de la région économique clé du Sud et del'ensemble du pays.
L'économiste Tran Du Lich, membre du groupe consultatif du gouvernement, adéclaré que ce projet bénéficiait de conditions favorables pour sa mise enœuvre, notamment son emplacement et l'investisseur étant une grande compagnie detransport par conteneurs du monde.
Selon lui, le projet du port sera soumis au Premier ministre en mai 2024. Unefois approuvé, le projet sera mis en œuvre en 7 phases, dont la premièredevrait être opérationnelle en 2027 et la dernière en 2045.
Le 12 maidernier, le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville a organisé un séminaire surle port de transbordement international de Cân Gio afin de recueillir lesopinions d'experts, de scientifiques, d'associations professionnelles, deministères, d’autres et de provinces.
Les participants ont tous souligné que la construction duport de transbordement international de Cân Gio était très nécessaire dans lecontexte actuel et qu'elle devrait être mise en œuvre rapidement afin de ne pasmanquer les opportunités. Il s'agit d'un projet qui contribuera audéveloppement des zones industrielles, et la ville devrait envisager etsélectionner des entreprises expérimentées pour participer à l'investissementet à l'exploitation de ce port.-VNA

Voir plus

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.