Le marché sud-coréen rouvert aux travailleurs vietnamiens

Les deux pays ont signé en mai un mémorandum d’entente normal sur l’envoi de 3.500 travailleurs vietnamiens en République de Corée en 2016. Mais la nouvelle s’accompagne d’un encadrement plus strict.

Hanoi (VNA) - Les deux pays ont signé en mai dernier un mémorandum d’entente normal sur l’envoi de 3.500 travailleurs vietnamiens en République de Corée en 2016. Mais la nouvelle s’accompagne d’un encadrement plus strict.

Le marché sud-coréen rouvert aux travailleurs vietnamiens ảnh 1Cérémonie de signature d'un protocole d'entente sur l’envoi de travailleurs vietnamiens en République de Corée, en mai 2016 à Hanoi. Photo: VietnamPlus

Le mémorandum d’entente (MoU), signé dans le cadre de l’EPS (le Programme de délivrance des permis de travail aux étrangers), marque la reprise de l’envoi de travailleurs vietnamiens en République de Corée après trois ans de suspension. À l’époque, la décision avait été motivée par le taux élevé de Vietnamiens en séjour irrégulier dans le pays, compris entre 50% et 55%.

Selon le vice-ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, Doan Mâu Diêp, ce document fixe un cadre précis avec tout un ensemble de dispositions, tels que des normes de recrutements, les informations sur les frais et les procédures, ou encore la liste des organismes compétents en charge de l’envoi et de l’accueil de ces travailleurs. Par rapport aux précédents mémorandums signés entre les deux pays, ce MoU est agrémenté de plusieurs nouveautés.

Il ouvre de nouvelles perspectives à de nombreux travailleurs qui souhaitent rejoindre la République de Corée dans le cadre du programme de l’EPS. Il y a trois ans, les MoU ne couraient que sur une période d’un an au maximum, permettant le recrutement limité d’employés ayant passé un examen de langue coréenne organisé en 2011 et 2012.

Encadrer pour limiter le travail illégal

Selon ce nouveau MoU, tous les travailleurs, après avoir obtenu un certificat de maîtrise de la langue coréenne, doivent passer une évaluation sur leurs qualifications professionnelles. Ces résultats serviront de base pour compléter les informations dans leur dossier de candidature envoyé par la suite aux employeurs sud-coréens.

Les deux parties sont unanimes sur la nécessité d’appliquer ces solutions, dans le but de réduire le nombre de travailleurs illégaux en République de Corée. En effet, le contingent envoyé chaque année dépendra du nombre d’employés vietnamiens en situation irrégulière. Pour information, le mémorandum sera valable pendant deux ans, et pourra être renouvelé.

Le marché sud-coréen rouvert aux travailleurs vietnamiens ảnh 2Des travailleurs qui sont retournés au Vietnam après l’expiration de leur contrat, remplissent les formalités pour ​revenir travailler en République de Corée. Photo: VietnamPlus

Selon le vice-ministre Doan Mâu Diêp, les deux nations ont réalisé de nombreux efforts pour arriver à la signature de l’accord. La partie vietnamienne s’est engagée dans toute une série de mesures. En premier lieu, la création d’un bureau de gestion des travailleurs vietnamiens en République de Corée. Ensuite, le renforcement des activités de sensibilisation aux politiques et lois du pays d’accueil. Et enfin, l’application de politiques d’assistance aux travailleurs après leur retour au pays.

L’année passée, le gouvernement vietnamien avait déjà adopté une résolution pour annuler toutes sanctions envers les travailleurs illégaux retournés volontairement au pays entre le 1er septembre et le 31 décembre 2015. Il a décidé d’étendre cette «amnistie» du 1er mai jusqu’au 30 septembre 2016.

De son côté, le gouvernement sud-coréen a également mis en place depuis mai 2015 des politiques pour encourager les travailleurs étrangers illégaux à retourner volontairement chez eux. Précisons que  les travailleurs illégaux rentrant au Vietnam du 1er avril au 30 septembre 2016 seront aussi exempts de toutes poursuites, et pourront même redéposer un nouveau dossier pour retourner travailler en République de Corée.

Selon les chiffres officiels, les efforts conjugués des deux pays ont permis de baisser le taux de travailleurs illégaux à 35% à la fin 2015, contre 47% en 2013. Pour M. Diêp, les personnes souhaitant travailler en République de Corée doivent étudier soigneusement les informations sur le programme de l’EPS. Ces dernières se trouvent notamment sur les pages web du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, mais également sur celles du Département de gestion des travailleurs à l’étranger, rappelle le vice-ministre.

Les futurs travailleurs pourront y trouver des renseignements et des annonces relatifs aux tests de langue, mais aussi sur la qualification professionnelle ou encore les frais. Il faut préciser que le centre de gestion des travailleurs du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales est le seul organe apte à sélectionner les futurs élus dans le programme de l’EPS. - CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.