Le foyer des Thai

Les Thai habitent dans des maisons sur pilotis qui comptent deux cuisines. Chacune a une fonction et joue un rôle particulier dans leur vie.
 Le foyer des Thai ảnh 1Le foyer des Thai

Hanoi (VNA)  - Les Thai habitent dans des maisons sur pilotis qui comptent deux cuisines. Chacune a une fonction et joue un rôle particulier dans leur vie.

Tradition oblige, plusieurs générations Thai vivent sous le même toit, qui abrite en général de trois à cinq travées correspondant à autant de chambres plus ou moins privées, auxquelles il faut ajouter deux escaliers et deux cuisines, l’une à côté de la chambre à coucher du maître de céans et l’autre, de l’autre côté de la maison.

«Il n’y a pas de maison sur pilotis sans foyer, synonyme de chaleur familiale. Le foyer Thai a ceci de particulier qu’il est en général construit par la famille d’un des frères de la mère ou de l’épouse du maître de céans, à la demande de ce dernier. C’est aussi le constructeur du foyer qui allume le premier le feu», précise Cà Van Chung, un Thai de Son La.

Dans la croyance Thai, le génie du feu est aussi celui du foyer. Il préserve la chaleur familiale et décide de la qualité des repas, ainsi que de l’alcool fabriqué par la famille. Aussi les Thai tiennent-ils à ce que le feu ne s’éteigne pas dans leur maison, surtout en hiver. Autour du feu, les membres de la famille discutent des choses les plus importantes. Évidemment, deux cuisines signifient deux feux. Quelle est alors leur différence?

«L’une des deux cuisines se trouve en face de la travée abritant l’autel des ancêtres. On n’y cuisine pas, c’est l’endroit où les hommes font chauffer de l’eau pour faire du thé et reçoivent les invités. La deuxième cuisine, qui se trouve à l’entrée de la maison, est la cuisine familiale à proprement parler. On y fait et partage les repas», explique Tong Van Hia, un autre Thai de Son La.

Si les femmes et les filles ne doivent pas utiliser la première cuisine sans l’autorisation du maître de céans, ni s’asseoir au même rang que lui, elles peuvent faire ce qu’elles veulent dans la seconde cuisine. C’est d’ailleurs l’endroit réservé aux femmes après leur accouchement. La tradition veut qu’elles y vivent jusqu’à ce que leur bébé ait un mois, avant de se réinstaller dans leur chambre, aux côtés de leur époux. -VOV/VNA

Voir plus

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.