Le bateau de la jeunesse d’Asie du Sud-Est et du Japon à Ho Chi Minh-Ville

Le "Bateau de la jeunesse d’Asie du Sud-Est et du Japon 2015" a accosté le 17 novembre au port de Cat Lai d'Ho Chi Minh-Ville pour une visite de cinq jours au Vietnam.
Le bateau de la jeunesse d’Asie du Sud-Est et du Japon à Ho Chi Minh-Ville ảnh 1La délégation du "Bateau de la jeunesse d’Asie du Sud-Est et du Japon 2015" est arrivée à Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Ho Chi Minh-Ville (VNA) - Le "Bateau de la jeunesse d’Asie du Sud-Est et du Japon 2015" a accosté le 17 novembre au port de Cat Lai d'Ho Chi Minh-Ville pour une visite de cinq jours au Vietnam afin de renforcer l’amitié entre les jeunes.

Cet évènement s’inscrit dans le cadre de la 42e édition du programme « Bateau de la jeunesse d’Asie du Sud-Est et du Japon » (SSEAYP 2015) qui effectue une tournée de 40 jours dans les pays d’Asie du Sud-Est.

Lors de la cérémonie d’accueil, M. Nguyen Long Hai, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh et vice-président permanent du Comité d'Etat chargé de la jeunesse, a souligné que le Vietnam prenait en haute estime la signification du programme « Bateau de la jeunesse d’Asie du Sud-Est et du Japon » (SSEAYP) dans l’édification ​et le renforcement de la coopération d’amitié et de compréhension mutuelle entre les jeunes des pays aséaniens et du Japon. Les activités de coopération entre les jeunes ont contribué à faire valo​ir l’amitié, la compréhension et la coopération entre les jeunes et les peuples aséaniens comme japonais, a-t-il affirmé.    

"Le gouvernement et le peuple vietnamiens apprécient ​vivement les jeunes, les considérant comme ​une force de choc en tous domaines", a-t-il noté, ajoutant que le Vietnam reconnaît l’importance de l’amitié entre les jeunes d’aujourd’hui pour la paix, la solidarité et la coopération futures entre les nations. Par conséquence, le Vietnam souhaite et espère que les gouvernements des pays de l’ASEAN et du Japon continuent d’accorder une attention particulière et de renforcer les activités d’échange entre les jeunes pour contribu​er à intensifier la solidarité entre les jeunes et les peuples des pays d​e la région, a-t-il affirmé.

Après la cérémonie d’accueil, la délégation de SSEAYP 2015 a rendu une visite de courtoisie aux autorités municipales, avant de participer à un banquet et à un programme d’échange culturel tenu dans la soirée du 17 novembre.

Durant cinq jours à Ho Chi Minh-Ville, la délégation de SSEAYP 2015 visitera des sites historiques et culturels et rencontrera de jeunes Vietnamiens… Ils iront également chez l'habitant afin de découvrir la culture et la vie quotidienne des Vietnamiens.

Le "Bateau de la jeunesse d’Asie du Sud-Est et du Japon 2015" voit la participation des 329 jeunes des 10 pays membres de l’ASEAN et du Japon, dont 29 du Vietnam. Le parcours de 40 jours a débuté le 5 novembre au départ du Japon et passe aux Philippines, au Vietnam, au Myanmar, en Malaisie, avant de s’achever au Japon.

Le programme "Bateau de la jeunesse de l'Asie du Sud-Est et du Japon" a été lancé en 1974 sur la base d'un accord de coopération entre les gouvernements du Japon et des dix pays de l'ASEAN. Le Vietnam y participe depuis 1995. –VNA

Voir plus

Remise des prix lors du concours intitulé "Découvrir les États-Unis". Photo: VNA

Lancement d'une série d'événements consacrés aux études américaines

Le 25 novembre à Hanoï, l'Université des sciences sociales et humaines relevant de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï, en coopération avec l'ambassade des États-Unis au Vietnam, a inauguré une série d'activités dédiées aux études américaines, à l'occasion du 30ᵉ anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-États-Unis (1995-2025).

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours. Photo :VNA

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours

Le 25 novembre à Hanoï, répondant à l'appel du Présidium du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Lâm, chef adjoint de la Commission centrale de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a remis une contribution de 450 millions de dongs (17 082 dollars) pour soutenir les compatriotes touchés par les crues.

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.