Le Front de la Patrie du Vietnam souhaite intensifier la diplomatie populaire avec la ville de Saint-Pétersbourg

Le Parti et l’État vietnamiens considèrent toujours la Russie comme un partenaire particulier, fondé sur une longue tradition d’amitié et désormais élevé au rang de partenariat stratégique global, a déclaré la vice-présidente et secrétaire générale du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Ha Thi Nga.  

La vice-présidente et secrétaire générale du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Ha Thi Nga (droite), a reçu ce jeudi 12 mars à Hanoï V. G. Kalganov, vice-président du Comité des relations extérieures de Saint-Pétersbourg. Photo: VNA
La vice-présidente et secrétaire générale du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Ha Thi Nga (droite), a reçu ce jeudi 12 mars à Hanoï V. G. Kalganov, vice-président du Comité des relations extérieures de Saint-Pétersbourg. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - La vice-présidente et secrétaire générale du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Ha Thi Nga, qui a reçu ce jeudi 12 mars à Hanoï V. G. Kalganov, vice-président du Comité des relations extérieures de Saint-Pétersbourg, a déclaré que la réorganisation de l’appareil du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) avait permis à cette organisation d’élargir davantage ses activités de relations extérieures avec des partenaires homologues dans le monde, notamment en Russie.

Lors de la rencontre, Ha Thi Nga a présenté la réforme organisationnelle du FPV, soulignant que les organisations sociopolitiques sont désormais placées sous l’égide du Front, tout en conservant une autonomie relative dans l’exercice de leurs missions. Selon elle, cette structure vise à renforcer le rôle du FPV comme passerelle entre le Parti, l’État et la population, tout en favorisant l’extension de la coopération internationale et des échanges entre les peuples.

Soulignant que le Parti et l’État vietnamiens considèrent toujours la Russie comme un partenaire particulier, fondé sur une longue tradition d’amitié et désormais élevé au rang de partenariat stratégique global, Ha Thi Nga a affirmé qu’avec son nouveau modèle d’organisation, le FPV est pleinement conscient de son rôle et de sa responsabilité dans la promotion de cette relation d’amitié spéciale. Il s’emploie notamment à concrétiser les engagements et accords conclus par les hauts dirigeants des deux pays, en mettant particulièrement en valeur le rôle de la diplomatie populaire.

Ha Thi Nga a également exprimé le souhait que les autorités de Saint-Pétersbourg continuent de créer des conditions juridiques favorables à la communauté vietnamienne vivant et travaillant dans la ville afin qu’elle puisse contribuer activement à son développement. Elle a également souhaité qu’ils poursuivent les efforts de mise en relation afin de favoriser davantage d’échanges entre les peuples, contribuant ainsi à renforcer l’amitié spéciale entre les deux pays et à concrétiser les engagements conclus par leurs hauts dirigeants.

Pour sa part, V. G. Kalganov a rappelé la visite en Russie du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, en 2024, au cours de laquelle Hanoï et Saint-Pétersbourg ont établi des relations de villes jumelées. Il a également évoqué l’inauguration d’un espace public baptisé place Ho Chi Minh dans la ville russe, autour du monument dédié au dirigeant vietnamien.

Selon lui, le nouveau modèle organisationnel du FPV ouvre de nouvelles perspectives pour intensifier les échanges entre les peuples, organiser des conférences et des expositions, ainsi que développer la coopération dans les domaines de la science, de la technologie, de l’éducation et de la formation.

À cette occasion, V. G. Kalganov a transmis l’invitation du gouverneur de Saint-Pétersbourg aux responsables du FPV à effectuer une visite en Russie et à participer au deuxième Forum populaire Russie-Vietnam, prévu en octobre 2026. -VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.