Le bánh chưng đen, une spécialité des Tày pour le Têt

En tant que plat traditionnel du peuple vietnamien, le bánh chưng, gâteau de riz gluant, est assimilé à l'âme d'un repas des grands jours, en particulier lors du Nouvel An lunaire ou Têt traditionnel.
Le bánh chưng đen, une spécialité des Tày pour le Têt ảnh 1Le ''bánh chưng đen" (Banh chung noir) du peuple Tày
. Photo: baolaocai.vn

En tant que plat traditionnel du peuple vietnamien, le "banh chung", gâteau de riz gluant, est assimilé à l'âme d'un repas des grands jours, en particulier lors du Nouvel An lunaire ou Têt traditionnel.

Si le "bánh chưng" carré vert traditionnel contenant de nombreuses significations, exprimant la philosophie du yin et du yang et la prolifération de l'univers consitue la beauté culinaire du peuple Kinh, le bánh chưng đen des Tày a ses propres caractéristiques uniques en termes d'ingrédients, de valeurs médicinales et de forme d'emballage.

Chaque fois que le Têt approche, les Tày s'affairent à préparer des ingrédients pour faire des gâteaux chung noirs, une tradition transmise de génération en génération dans la communauté ethnique Tay.

Le bánh chưng đen (également connu sous le nom de "banh chung câm") a une longue forme cylindrique semblable au "banh tet" de la région du Sud ou au "banh gu" du peuple Giay. Cependant, le plat typique du peuple Tay a une couleur noire brillante très fantaisie qui rend beaucoup de gens curieux.

Le bánh chưng đen est fabriqué à partir des mêmes ingrédients que ceux du "bánh chưng" carré vert traditionnel. Cependant, un ingrédient spécial qui le rend différent du plat traditionnel est la cendre de paille de riz gluant, qui crée le noir brillant adhérant à chaque grain de riz gluant ainsi que le parfum et le goût frais du plat.

Dès le 10e mois du calendrier lunaire, les Tay préparent les premiers ingrédients du plat. Ils choisissent de grosses pailles de riz gluant, les sèchent et les brûlent en cendres. Après cela, la cendre est broyée jusqu'à ce qu'elle devienne lisse et mélangée avec du riz gluant parfumé pour créer la couleur spéciale du bánh chưng đen.

La couleur noire du "bánh chưng" est également réalisée avec les cendres d'arbres "nuc nac" (Oroxylum indicum ou Arbre de Damoclès) dans certaines régions. Selon la médecine orientale, la "nuc nac" est à la fois une plante alimentaire et une plante médicinale extrêmement précieuse dans la culture de guérison du peuple vietnamien. Lorsqu'elle est utilisée comme ingrédient pour le "banh chung", la poudre des cendres d'arbres "nuc nac" donne non seulement au gâteau une saveur unique, mais a également un effet rafraîchissant.

Tous les autres ingrédients pour faire des bánh chưng đen tels que riz gluant, viande de porc, haricots mungo, cardamome et un élément spécial : de la poudre de charbon de bois de nuc nac, une plante alimentaire et médicinalele, ... sont pleins de saveurs des hautes terres.

Le riz utilisé pour faire des "bánh chưng" noirs doit être du riz gluant noix parfumé aux grains ronds, dodus et ininterrompus. Le riz est soigneusement lavé avant d'être mélangé avec du sel et des cendres. Plus les ingrédients sont mélangés avec soin, plus les cendres sont absorbées dans le riz et plus les "bánh chưng" seront parfumés. Plus tard, le riz et la farce, qui comprend des haricots mungo et du porc, sont enveloppés dans des feuilles de « dong » (phrynium placentarium). Les "bánh chưng" de forme cylindrique, d'environ 28 à 30 cm de long, sont trempés dans l'eau froide pendant une courte période avant d'être placés dans une casserole remplie d'eau et cuits pendant toute la nuit. Habituellement, le bánh chưng noir sera cuit pendant environ 12 heures.

Le processus de fabrication du bánh chưng est une opportunité pour le regroupement familial. Assis autour du feu, les membres de la famille doivent surveiller la cuisson durant de longues heures et en profitent pour se raconter leurs histoires de l’année écoulée. Les liens familiaux sont ainsi renforcés.

Le bánh chưng est ensuite coupé en tranches et déposé sur une assiette. Il est souvent consommé avec des oignons blancs macéré dans du vinaigre, car sa saveur aigre et légèrement poivrée facilite la digestion.

Une façon de rafraîchir les papilles est de déguster du "bánh chưng" noir grillé, qui est préparé en plaçant le "bánh chưng" noir avec ses feuilles sur des braises jusqu'à ce que l'arôme de riz gluant, de cardamome et de viande grasse se répande dans l'atmosphère, éveillant les sens de chacun.

Le "bánh chưng" noir était autrefois fabriqué uniquement pour la fête du Têt traditionnel, mais il est maintenant produit toute l'année comme spécialités et souvenirs pour les visiteurs à des provinces montagneuses du Nord telles que Lang Son et Lao Cai. -VietnamPlus

Voir plus

L’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » se déroule au Temple de la Littérature à Hanoï. Photo: VNA

Ces pierres parlent... et l’histoire s’anime

Réalisée par l’équipe du Centre avec l’appui d’experts vietnamiens et français, l’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » retrace l’histoire des 82 stèles : des rois à l’origine de leur édification aux concours impériaux, des lignées savantes et villages lettrés aux figures marquantes de l’éducation, des examens et de la gouvernance à l’époque monarchique.

Les stands présentant l'ao dai de Hue (robe traditionnelle vietnamienne) comme un produit culturel distinctif ont suscité un vif intérêt auprès du public. Photo : VNA

Hue : Couleurs impériales du Printemps et empreintes du Patrimoine

Au cœur de l'effervescence de la Foire du Printemps 2026, l'espace d'exposition commun de la ville de Hue, intitulé « Couleurs Impériales du Printemps – Empreintes du Patrimoine 2026 », s'est distingué comme un fleuron culturel, alliant une élégance discrète à un dynamisme vibrant.

Le Département du tourisme de Hanoi collaborera avec le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi pour reconstituer le rituel de l’érection de la perche rituelle du Têt. Photo : CTV/CVN

La citadelle impériale de Thang Long en immersion dans l’atmosphère du Têt

Le “Joyeux Têt 2026” recrée dans la capitale vietnamienne l’atmosphère du Têt traditionnel, visant à promouvoir et à mettre en valeur le patrimoine culturel unique de Hanoi et de ses différentes régions, en attirant un large public de visiteurs locaux et internationaux, ainsi que la diaspora vietnamienne.

Le 7 février, à Tokyo, l’ambassade du Vietnam au Japon, en coordination avec les organisations vietnamiennes locales, a organisé la fête communautaire « Xuân quê hương 2026 » (Printemps au Pays natal). Photo: VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Chine et au Japon

À l’approche du printemps Bính Ngọ 2026, l’image du Vietnam, riche de ses traditions culturelles et de sa vitalité contemporaine, s’est largement diffusée à l’étranger à travers une série d’activités diplomatiques et communautaires organisées en Chine et au Japon, contribuant à renforcer les échanges culturels et les liens d’amitié avec les pays partenaires.

Le tireur Pham Quang Huy et ses coéquipiers ont remporté la médaille de bronze pour l'équipe vietnamienne de tir. Photo : thethao.sggp.org.vn

Le Vietnam ajoute le bronze à l’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Lors de l’épreuve par équipes de pistolet 50 m, le trio vietnamien – Lai Công Minh, Pham Quang Huy et Nguyên Dinh Thành – a totalisé 1.630 points, se classant troisième derrière l’Inde (1.683 point) et l’Ouzbékistan (1.641 points). Aucun tireur vietnamien n’a remporté de médaille en individuel.

Visiteurs au musée de la sculpture Cham. Photo: VOV

Dà Nang ambitionne de faire des industries culturelles un levier de croissance

Entre 2017 et 2023, les industries culturelles ont représenté en moyenne 4,71% du produit régional brut. La résolution du premier Congrès du Parti de la ville de Dà Nang a fixé pour objectif de porter cette contribution à environ 10% d’ici 2030, confirmant le rôle stratégique de ce secteur dans son modèle de développement urbain

Espace dédié à la culture du peuple Tay de Thai Hai à la Fête printanière de l'Année du Cheval 2026. Photo: VNA

Fête printanière de l'Année du Cheval 2026

La Fête printanière de l'Année du Cheval 2026 vise à célébrer le succès du 14e Congrès national du Parti, le 96e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février) et le Nouvel An lunaire.

Des chapeaux coniques du village de Sai Nga deviennent un souvenir unique pour les touristes visitant ce village artisanal. Photo : langngheviet.com.vn.jpg

Phu Tho : Valorisation de la marque des chapeaux coniques du village de Sai Nga

Apparu dans les années 1950, le métier traditionnel de confection des nón lá (chapeaux coniques en feuilles de latanier) du village de Sai Nga a traversé près d’un siècle d’histoire. Aujourd’hui, il constitue le principal moyen de subsistance pour de nombreux foyers locaux et représente environ 40 % de leurs revenus annuels.

Cérémonie de lancement du clip « Song From A Secret Garden – Secret Garden in Vietnam ». Photo : Nhan Dan.

Secret Garden tourne un clip pour promouvoir le tourisme vietnamien

Le journal Nhân Dân, en coordination avec IB Group, a présenté le 6 février à Hanoï, le clip musical ''Song from a Secret Garden – Secret Garden in Viet Nam'', mettant en scène les prestations du célèbre duo international Secret Garden dans plusieurs sites emblématiques de la province de Ninh Binh.

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

En participant à la Foire du Printemps 2026, le public ne découvrira pas seulement des espaces d’exposition et des activités commerciales dynamiques : il pourra également assister à une série de programmes artistiques de grande qualité, présentés tout au long de l’événement par les principaux théâtres et ensembles artistiques professionnels du pays.

La tireuse Trinh Thu Vinh. Photo : VNA

Le Vietnam se pare d’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Dans l’épreuve par équipes féminine de pistolet à air comprimé 10 m, Trinh Thu Vinh s’est qualifiée pour la finale et a terminé cinquième avec 177,2 points. La tireuse Triêu Thi Hoa Hông a pris la sixième place avec 154,7 points. Malgré l’absence de médailles individuelles, le Vietnam a remporté la médaille d’argent par équipes.