L’art calligraphique des empereurs Nguyên exposé à Hanoï

Une exposition d’une centaine de rescrits royaux (réponses d’un empereur données par écrit) ("châu phê"), sur le thème "L’art calligraphique des empereurs Nguyên", s’est ouverte le 3 janvier à Hanoï.
L’art calligraphique des empereurs Nguyên exposé à Hanoï ảnh 1L’art calligraphique des empereurs Nguyên exposé à Hanoï

Hanoï (VNA) - Une exposition d’une centaine de rescrits royaux (réponses d’un empereur données par écrit) ("châu phê"), sur le thème "L’art calligraphique des empereurs Nguyên", s’est ouverte le 3 janvier à Hanoï.

L'exposition s’inscrit dans le cadre des activités honorant la Journée nationale du secteur des archives (3 janvier). L’occasion d’admirer les traits caractéristiques et la quintessence des calligraphies des empereurs de la dernière dynastie impériale vietnamienne (1802-1945).

Les archives impériales de la dynastie des Nguyên ont été inscrites en 2017 au Registre Mémoire du monde. Elles sont essentiellement écrites à la main sur du papier dó (Rhamnoneuron ou Poonah), en chinois et en nôm (écriture démotique vietnamienne). Certains documents plus tard sont annotés en français et en viet-namien romanisé (quôc ngu).

La collection d’archives impériales contient les autographes de dix empereurs de la dynastie des Nguyên. Il s’agit des seules archives administratives originales contenant les annotations et signatures des empereurs. Cette collection de grande valeur est conservée au Centre national des archives N°1 de la Direction d’État des archives du Vietnam. -CVN/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.