Lancement du programme «Le Vietnamien et son âme noble»

La compagnie First News et le Groupe de construction Hoà Binh ont donné, le 28 février à Hô Chi Minh-Ville, des informations sur l’initiative «Le Vietnamien et son âme noble».

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - La compagnie First News et le Groupe de construction Hoà Binh ont donné, le 28 février à Hô Chi Minh-Ville, des informations sur l’initiative «Le Vietnamien et son âme noble». À cette occasion, First News a présenté la traduction complète en vietnamien du Livre-Cœur (Cuore dans la version originale), un roman pour enfants de l'écrivain italien Edmondo De Amicis.

Lancement du programme «Le Vietnamien et son âme noble» ảnh 1Le "Livre-cœur", "Tâm hồn cao thượng" en version vietnamienne.

Il s’agit d’une série d'activités éducatives et sociales susceptibles de donner de l’inspiration et de faire prendre conscience de problématiques à la jeunesse vietnamienne. Elles seront organisées, pour une première fois, de manière pratique, sur des questions sociales réelles et actuelles.

Des discours seront donnés sur l'âme noble à Hô Chi Minh-Ville et à Hanoï, avec la participation de notables, d’hommes d'affaires, d’artistes et de jeunes passionnés pour l'éducation du pays, touchés par des personnes nobles de la vie réelle.

Le comité d’organisation valorisera des œuvres comme Le Livre-cœur. Par ailleurs, les éditions First News emploieront 50% des recettes des ventes des 30.000 exemplaires de Tâm hồn cao thượng à de telles activités.

Livre-cœur, œuvre classique immortelle

Le Livre-cœur (Cuore en version originale) est un roman pour enfants de l'écrivain italien Edmondo De Amicis et paru en 1886. Il se présente comme le journal d'un écolier italien au cours de l'année scolaire 1881-1882. Il a conquis le cœur des lecteurs, non seulement en Italie, mais dans de nombreux autres pays. Un livre pour enfants dont la vitalité n’est plus à démontrer dans le milieu des éditeurs.

Il a été rédigé sous forme d’un journal intime d’un jeune élève de 10 ans, Enico Bottini. Ses petites histoires participent des préoccupations des enfants de toutes les sociétés. La puissance de ce roman provient de choses naturelles comme la gentillesse, et a eu un impact majeur sur l'attitude de plusieurs générations par l’éveil d’une âme noble. -CVN/VNA

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.