Jeunes, scientifiques et artistes se mobilisent pour Truong Sa

La jeunesse se mobilise sur la souveraineté maritime et insulaire nationale

Un programme a été déclenché jeudi à Hanoi pour sensibiliser et encourager les jeunes vietnamiens à participer activement à l’œuvre de défense de la souveraineté maritime et insulaire nationale.

Hanoi, (VNA) – Un programme a été déclenché jeudi à Hanoi pour sensibiliser et encourager les jeunes vietnamiens à participer activement à l’œuvre de défense de la souveraineté maritime et insulaire nationale et à renforcer la solidarité avec les habitants et les soldats en mission dans le district insulaire de Truong Sa.

La jeunesse se mobilise sur la souveraineté maritime et insulaire nationale ảnh 1

Le secrétaire du comité central de l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh Nguyễn Anh Tuấn prend la parole lors du lancement du programme Truong Sa vert. Photo: tienphong.vn

Lancé par l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh et l’armée de mer, le programme appelle les jeunes, les scientifiques, les artistes, les organisations sociales à rechercher des applications techniques, à mobiliser les ressources pour fabriquer des équipements et techniques utiles au district de Truong Sa et à la plate-forme DK1.

Le programme “Trường Sa xanh” (Truong Sa ​vert se focalise sur la création, la présentation et la propagation des œuvres littéraires et artistiques sur la mer et les îles vietnamiennes et les  soldats de l’armée de mer.

Il se concentre aussi sur la poursuite de l’installation expérimentale des machines de dessalement d’eau de mer, la fabrication et la fourniture d’équipements de traitement des déchets organiques des îles, la recherche des solutions de développement des arbres et de la végétation, et l’organisation des activités de soutien aux proches des soldats en poste dans le district insulaire de Truong Sa.

La jeunesse se mobilise sur la souveraineté maritime et insulaire nationale ảnh 2L’île de Da Lon, dans l’archipel de Truong Sa. Photo: Phuong Hoa/VNA

Le programme se focalise sur la création, la présentation et la propagation des
œuvres littéraires et artistiques sur la mer et les îles vietnamiennes et les  soldats de l’armée de mer.

Il se concentre aussi sur la poursuite de l’installation expérimentale des machines de dessalement d’eau de mer, la fabrication et la fourniture d’équipements de traitement des déchets organiques des îles, la recherche des solutions de développement des arbres et de la végétation, et l’organisation des activités de soutien aux proches des soldats en poste dans le district insulaire de Truong Sa.

Depuis plusieurs siècles, à tout le moins depuis le 17e siècle, le Vietnam a fait preuve d’actes de souveraineté sur les deux archipels de Hoàng Sa (Paracels)  et Truong Sa (Spratleys) alors qu’ils étaient terra nullius, de manière pacifique et continue suivant les critères du droit international en la matière, sans jamais rencontrer de protestation de quelque pays que ce soit.​

La jeunesse se mobilise sur la souveraineté maritime et insulaire nationale ảnh 3Un potager des soldats en poste à Truong Sa. Photo: VietnamPlus

Or, la Chine a commencé à occuper la partie Est de l’archipel vietnamien de Hoàng Sa en 1956, puis la partie Ouest, gérée à l’époque par l’administration de Saïgon, en 1974 en employant la force, et de même le 14 mars 1988 pour s’emparer de certaines îles coralliennes de l’archipel vietnamien de Truong Sa.

La Charte de l’ONU comme le droit international imposent l’absence de recours à la violence, en particulier pour asseoir des revendications territoriales. Un mémorandum publié le 12 mai 1988 par Chine, un document officiel du ministère chinois des Affaires étrangères, a aussi affirmé un des principes fondamentaux du droit international que "de l’invasion ne naissait pas la souveraineté" sur une zone territoire. – VNA

Voir plus

Des communications fluides et sécurisées à l'occasion du Têt du Cheval 2026. Photo: Vietnam+

Têt du Cheval 2026 : des communications fluides et sécurisées

Du 14 au 18 février, à l’occasion du Nouvel An lunaire 2026, les réseaux de télécommunications ont fonctionné de manière sûre, stable et ininterrompue sur l’ensemble du territoire, grâce à un renforcement coordonné des capacités techniques et des dispositifs de sécurité.

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.