La 10e Journée de la poésie du Vietnam

  La Journée de la poésie vietnamienne (10e édition) 2011 a eu lieu dimanche au Temple de la Littérature (Van Miêu - Quoc Tu Giam, Hanoi).

  La Journée de la poésie vietnamienne (10eédition) 2011 a eu lieu dimanche au Temple de la Littérature (Van Miêu- Quoc Tu Giam, Hanoi).

Etaient présents des représentants des ministères et branches, de 10provinces et villes septentrionales, de nombreux amoureux de la Muse dupays, et près de 70 poètes venus de 27 pays et territoires.

Le poète Huu Thinh, président du Comité national de l'Union desassociations des arts et des lettres du Vietnam, et président del'Association des écrivains vietnamiens, a souligné que la Journéenationale de la poésie, organisée annuellement, a attiré de nombreusespersonnes, dont plusieurs poètes étrangers et Viet Kieu (Vietnamiensrésidant à l'étranger).

Les poèmes "Nguyen Tieu"(Quinzième jour du premier mois lunaire) et "Viet Bac" du président HoChi Minh ainsi que de nombreuses oeuvres de poètes reconnus et dejeunes poètes du Vietnam comme de l'étranger ont été présentés.

Selon Nguyen Quang Thieu, vice-président de l'Association des écrivainsvietnamiens, la Journée de la poésie vietnamienne est vraiment une fêteà la fois traditionnelle et moderne. Les poèmes vietnamiens y sonttraduits en langues étrangères pour que les amis internationauxpuissent mieux comprendre la poésie contemporaine du Vietnam.

A cette occasion, des centaines de clubs de poésie de Hanoi et deslocalités alentours ont présenté des oeuvres ainsi qu'échangé avec lesvisiteurs.

Le même jour, l'Association des arts et deslettres de la province de Quang Ngai, en coopération avec la Télévisionprovinciale et le Service de la Culture, des Sports et du Tourisme, ontorganisé à Quang Ngai (Centre) la 9e Journée de la poésie sur le thème"Rempart sur la mer Orientale".

Elle visait à valoriserla solidarité et le patriotisme des habitants de Quang Ngai dans laprotection des ressources naturelles maritimes et de la souverainetémaritime et insulaire nationale. -AVI


Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.