Hô Chi Minh-Ville aura son propre manuel scolaire

Le ministère de l’Éducation et de la Formation a autorisé HCM-V à élaborer et utiliser son propre manuel scolaire.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Le ministère de l’Éducation et de la Formation a récemment autorisé Hô Chi Minh-Ville à élaborer et utiliser son propre manuel scolaire. Au-delà des exigences éducatives, il devra être conforme aux nouvelles orientations plus pratiques du programme.

Hô Chi Minh-Ville aura son propre manuel scolaire ảnh 1Les élèves de Hô Chi Minh-Ville auront leur propre manuel scolaire. Photo : CVN

Le nouveau manuel scolaire réservé spécifiquement à Hô Chi Minh-Ville devra répondre impérativement à plusieurs critères. Il devra entre autres subir une mise à jour du contenu et diminuer la partie théorique au bénéfice de la pratique. «La réduction des parties théoriques est un des objectifs principaux de cette initiative», souligne Lê Hông Son, directeur du Service municipal de l’éducation et de la formation. Et d’ajouter que ce nouveau manuel favorisera davantage l’accès des élèves aux cours de pratique.

La mégapole du Sud est devenue le point de convergence de nombreux experts de l’éducation, mobilisés pour élaborer ce manuel. «Des experts, gestionnaires, professeurs d’universités et enseignants au lycée participeront au projet, ainsi que des jeunes enseignants de moins de trente ans», détaille Nguyên Van Hiêu, vice-directeur du Service municipal de l’éducation et de la formation. Un choix qui n’est pas anodin, car ces derniers incarnent les pionniers des réformes éducatives en apportant un certain dynamisme et enthousiasme au projet, sans oublier qu’ils se montrent prêts à travailler en groupe. «Je veux croire aux perspectives offertes par la collaboration entre les enseignants expérimentés et leurs jeunes collègues dynamiques et créatifs», ajoute Nguyên Van Hiêu.

Le nouveau manuel adaptera en plus son contenu dans les matières d’histoire, géographie et de langue aux particularités de Hô Chi Minh-Ville. Il circulera dans les classes à partir de l’année scolaire 2018-2019. «Les livres seront richement illustrés, et en couleur, pour attirer au maximum l’intérêt des élèves. Pourtant, le nombre de pages restera raisonnable», souligne le vice-directeur.

Chaque leçon comprendra trois parties. La première sera réservée aux questions liées aux contextes réels pour que les élèves puissent comprendre la nécessité d’apprendre cette leçon. Dans la deuxième partie, les connaissances principales seront transmises aux élèves à travers des expériences, activités pratiques et discussions.

Le prix du nouveau manuel sera élevé

Les exercices seront construits sur différents niveaux (facile - difficile). «Le nouveau manuel mettra l’accent sur le processus d’acquisition des connaissances des élèves. Pour quelques disciplines, l’introduction du livre présentera les méthodes pour bien apprendre ces disciplines», a exposé M. Hiêu. Les nouveaux livres permettront également aux enseignants de mobiliser au maximum leur autonomie dans les cours.

Pour sa part, Nguyên Thi Quyêt Tâm, présidente du Conseil populaire de Hô Chi Minh, souligne la nécessité de faire attention à l’histoire. «Les élèves ne s’intéressent pas à cette matière. C’est la faute du service éducatif et de la méthode d’enseignement, et il nous faut remédier à ce problème», insiste-t-elle. Cette dernière met également l’accent sur l’amélioration du niveau des enseignants.

Le prix du nouveau manuel sera cependant élevé. «Pourtant, nous espérons que notre nouveau manuel sera également utilisé par d’autres provinces qui s’y intéressent. Grâce à un grand nombre des imprimés, le prix pourra être revu à la baisse», insiste Nguyên Van Hiêu. -CVN/VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.