Hanoï poursuit des mesures de distanciation sociale

Lors d’une réunion le 4 mai, le président du Comité populaire de Hanoï, Nguyen Duc Chung, a demandé aux organes locaux de poursuivre une application sérieuse de mesures de distanciation sociale.
Hanoï poursuit des mesures de distanciation sociale ảnh 1Contrôler la température corporelle de passagers à la station de bus interurbain Nuoc Ngam à Hanoï. Photo : VNA
Hanoï(VNA) – Lors d’une réunion le 4 mai, le président du Comité populaire de Hanoï,Nguyen Duc Chung, a demandé aux organes locaux de poursuivre une application sérieusede mesures de distanciation sociale, notamment dans les écoles et les hôpitaux.

Lorsde cette réunion du Comité municipal de direction de la prévention et de lalutte contre le COVID-19, Nguyen Duc Chung a demandé aux organes compétents defaire de leur mieux pour assurer une meilleure distance de sécurité possible dansles classes. Il a également insisté sur la nécessité de renforcer lacommunication sur la prévention et la lutte contre l’épidémie, ainsi que l’applicationde technologies de l’information dans l’enseignement.

SelonChu Xuan Dung, directeur du Service municipal de l’Education et de laFormation, lundi 4 mai, 224 lycées sur un total de 226 à Hanoï ont rouvertleurs portes, de même que 628 collèges.

S’agissantdu foyer d’épidémie dans le hameau de Ha Loi, le président du Comité populairedu district de Me Linh, Doan Van Trong, a rappelé que ce hameau, où 13 cas decontamination au coronavirus SARS-CoV-2 avaient été détectés, était enquarantaine depuis le 8 avril. Si aucun nouveau cas n’est signalé le 5 mai dansce hameau, le Comité populaire du district de Me Linh annoncera le 6 mai à 0h00son déconfinement.

“Ledistrict poursuivra des activités de communication et demandera aux hanbitantslocaux de continuer d’appliquer des mesures préventives, d’éviter toutenégligence”, a souligné Doan Van Trong.

Quantau foyer épidémique dans le hameau de Dong Cuu (commune de Dung Tien, districtde Thuong Tin), le président du Comité du district de Thuong Tin, Kieu XuanHuy, a annoncé que la mise en quarantaine de ce hameau prendrait fin le 8 maiprochain. Il a souligné que tous les cas suspects avaient été placés enquarantaine et que les résultats des tests obtenus à ce jour étaient négatifsau virus. -VNA

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.