Hanoi: 1.400 milliards de dongs pour les communes peuplées de minorités ethniques

Le Comité du Parti de Hanoi a récemment organisé la réunion bilan de la mise en œuvre de la Résolution N°06-NQ/TU sur le développement socioéconomique dans ses zones montagneuses ethniques.
 Hanoi: 1.400 milliards de dongs pour les communes peuplées de minorités ethniques ảnh 1Photo : Internet

Le 15 septembre, le Comité du Parti de Hanoi a organisé la réunion bilan de la mise en œuvre de la Résolution N°06-NQ/TU datée du 30 octobre 2011 sur le développement socioéconomique dans les zones montagneuses de Hanoi peuplées de minorités ethniques.

Etait notamment présent le chef du Comité des affaires ethniques du gouvernement, Giang Seo Phu.

Hanoi compte actuellement plus de 68.000 personnes de minorités ethniques vivant principalement dans 14 communes des districts de Ba Vi, Thach That, Quoc Oai, My Duc et Chuong My.

Ces 4 dernières années, la ville a réservé des ressources substantielles pour construire des infrastructures socio-économiques dans ces communes, avec un montant de 1.276,5 milliards de dongs qui ont permis de construire 202 ouvrages. Les arrondissements urbains ont également soutenu la construction de 46 maisons culturelle, d’un coût de 92 milliards de dongs, et 5 projets d’électrification, de 101 milliards.

Grâce à cet investissement, 100% des communes disposent de routes goudronnées conduisant au comité populaire de la commune et d'un système d'irrigation. La croissance économique annuelle de ces communes atteint plus de 10%. De nombreuses localités ont mis l'accent sur la culture de plantes industrielles de haute valeur économique, fondé certains modèles de production centralisée. Le taux de pauvreté a baissé de manière significative, de 18,55% en 2011 à 5% en 2015. -CPV/VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.