GMS 6 et CLV 10 : Mékong, fleuve de coopération et de développement

Le 6e Sommet de la sous-région du Grand Mékong (GMS 6) et le 10e Sommet du Triangle de développement Cambodge – Laos – Vietnam (CLV 10) sont des événements importants organisés au Vietnam cette année.
GMS 6 et CLV 10 : Mékong, fleuve de coopération et de développement ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (debout) lors d'une réunion sur les préparatifs de GMS 6 et CLV 10. Photo : VNA
 

Hanoï (VNA) – Le 6e Sommet de la sous-région du Grand Mékong (GMS 6) et le 10e Sommet du Triangle de développement Cambodge – Laos – Vietnam (CLV 10), qui ont lieu du 29 au 31 mars à Hanoï, sont les deux événements multilatéraux les plus importants organisés au Vietnam cette année.

C’est ce qu’a souligné le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc dans son article « Mékong : fleuve de coopération et de développement » publié à l’occasion de ces deux événements.

Le programme de coopération économique de la sous-région du Grand Mékong (GMS) a été lancé en 1992 avec l’aide de la Banque asiatique de Développement (BAD). Il réunit le Cambodge, le Laos, le Myanmar, la Thaïlande, le Vietnam, et la Chine qui est représentée par les deux provinces du Yunnan et du Guangxi. Il vise à favoriser la coopération économique mutuellement avantageuse entre les membres, pour accélérer le développement de la région du Mékong.

D’autres mécanismes de coopération ont été également fondés comme le Triangle de Développement Cambodge – Laos – Vietnam (CLV), la Coopération Cambodge – Laos – Myanmar – Vietnam (CLMV), la Stratégie de coopération économique Ayeyawady - Chao Phraya – Mékong (ACMECS) qui réunit la Thaïlande, le Myanmar, le Cambodge, le Laos et le Vietnam.

Ces coopérations ont pour objet de réduire les écarts de développement, d’aider les pays du Mékong à mieux s’intégrer à l’économie régionale, et de renforcer les relations entre eux pour faire face aux défis communs. Parmi ces mécanismes, CLV a été créé en 1999, dans le but de renforcer la solidarité et la coopération, d’accélérer la réduction de la pauvreté et le développement socio-économique du Cambodge, du Laos et du Vietnam.

Les mécanismes de coopération du Mékong sont des forums où les pays consolident leur confiance mutuelle et renforcent les dialogues afin de traiter les défis communs en assurant l’harmonie de leurs intérêts. Avec divers projets et programmes, ces mécanismes contribuent au resserrement des liens régionaux pour réduire les écarts de développement.

Pour le Vietnam, ces mécanismes sont des chaînes importantes pour mobiliser des fonds au service de son développement socio-économique. En décembre 2017, les projets favorisant le resserrement des liens dans le cadre de GMS mis en oeuvre au Vietnam, représentaient un budget total de 6 milliards de dollars. Plusieurs axes de communications, dont Ho Chi Minh-Ville – Moc Bai, le tunnel de Hai Van, l’autoroute Noi Bai – Lao Cai, sont inscrits dans le cadre des coopérations du Mékong et profitent aux Vietnamiens.

En outre, les coopérations du Mékong permettent d'approfondir les liens économiques entre le Vietnam et d’autres pays. Plusieurs conventions de coopération dans le commerce et l’investissement ont été signés. Dans le secteur socio-culturel, plusieurs programmes ont aidé à renforcer les échanges, l’amitié et la compréhension entre les populations des pays riverains.

Les coopérations du Mékong favorisent également les dialogues entre les pays du Mékong, tout en attirant l’attention des partenaires de développement ainsi que leurs assistances financières et techniques pour la gestion et l’utilisation durables des ressources en eau de ce fleuve.

Le Vietnam participe activement à tous les cadres de coopération du Mékong.

Dans le secteur du commerce et de l’investissement, le Vietnam participe au Cadre stratégique d’action sur la facilitation du commerce et de l’investissement (SFA-TFI. –. Strategic Framework for Action on Trade Facilitation and Investment), lequel encourage la simplification des procédures douanières. Il a également signé l’accord de GMS sur la facilitation du transport transfrontalier (CBTA – Cross-Border Transport Facilitation Agreement). Un modèle de contrôle frontalier à guichet unique est appliqué au poste frontalier de Lao Bao (Vietnam) – Densavan (Laos) depuis 2015. Actuellement, le Vietnam négocie avec le Cambodge pour appliquer à titre expérimental ce modèle au poste frontalier de Moc Bai (Vietnam) – Bavet (Cambodge).

En matière d’environnement et de gestion des ressources en eau, le Vietnam et d’autres membres de la Commission du Mékong (MRC – Mekong River Commission) ont travaillé activement pour concrétiser l’accord du Mékong (Mekong Agreement) et les responsabilités des membres dans la protection des ressources en eau de ce fleuve.

S’agissant de l’éducation et de la formation, le Vietnam a envoyé des centaines de cadres à des cours de formation sur la gestion du réseau des infrastructures, la conception et l’expertise du projet, la gestion de l’éducation… Il a également participé à l’élaboration du cadre stratégique et du plan d’action sur le développement des ressources humaines de GMS pour 2009-2012 et pour 2013-2017.

De nombreux étudiants laotiens et cambodgiens sont venus au Vietnam pour faire des études à l’Université Tay Nguyen. Le Vietnam a également soutenu la construction d’écoles à Sékong (Laos) et à Ratanakiri (Cambodge), et créé la fondation de bourses d’études CLMV afin d’attribuer des centaines de bourses d’études à des citoyens du Cambodge, du Laos et du Myanmar.

Le Vietnam a par ailleurs organisé de nombreux séminaires et colloques, participé à l’élaboration de plusieurs documents importants et à la promotion de nombreuses idées dans le cadre des coopérations du Mékong.

Dans le cadre du Triangle de Développement CLV, les entreprises vietnamiennes ont investi dans des provinces du Laos et du Cambodge plus de 3,8 milliards de dollars, répartis dans plus de 100 projets. -VNA

Voir plus

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.

Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays. Photo: baoquocte.vn

Le ministère des AE soutient la coopération économique avec l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères entend renforcer son rôle de passerelle entre les entreprises nationales et les partenaires australiens et néo-zélandais. Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence nationale pour étudier et déployer la mise en œuvre de la résolution n°10-NQ/TW du 8 juin 2026 du Politburo sur le développement de l’économie à capitaux étrangers. Photo: VNA

L’attraction des IDE doit renforcer la puissance et l’autonomie nationales

Le Vietnam se trouve désormais dans une position différente ; la question n’est plus de savoir comment attirer davantage de capitaux étrangers, mais plutôt comment utiliser efficacement les ressources étrangères pour renforcer la puissance intérieure du pays, ses capacités technologiques, sa compétitivité et son autonomie, a souligné le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yvan Gil Pinto à la cérémonie d'accueil. Photo: VNA

La présidente p.i du Venezuela remercie le Vietnam pour l'envoi d'une équipe de secours de 124 membres après le séisme

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, a salué l'assistance rapide du Vietnam après les deux violents séismes qui ont frappé Caracas et l'État de La Guaira, remerciant le Vietnam pour le déploiement d'une équipe de secours de 124 membres, qu'elle a qualifié de contribution majeure aux opérations de recherche, de sauvetage et d'aide humanitaire.

Le vice-Premier ministre permanent présente un rapport détaillé sur la résolution n° 10-NQ/TW du Bureau politique. Photo: VNA

Résolution n°10 : Promotion de l’efficacité des investissements étrangers au service du développement national

La Résolution fixe pour objectif global de faire du Vietnam une destination attractive pour les investissements étrangers de qualité à moyen et long terme. Elle vise à améliorer l’utilisation des capitaux étrangers afin de renforcer les capacités de production, de favoriser les transferts de technologies, de développer les compétences de la main-d’œuvre et d’intégrer davantage les entreprises vietnamiennes dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.

Le président du Conseil de la nation d’Algérie, Azzouz Nasri (droite) reçoit l'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh. Photo: VNA

Le Conseil de la nation d'Algérie souhaite renforcer ses relations avec l'Assemblée nationale du Vietnam

Sous la direction du président Abdelmadjid Tebboune, l'Algérie accorde une grande importance à la mise en œuvre de ce partenariat, à travers le renforcement du dialogue politique et l'élargissement de la coopération dans les domaines de l'économie, de l'investissement, du commerce, de la culture et des échanges entre les peuples, a indiqué le président du Conseil de la nation d’Algérie, Azzouz Nasri.

La rencontre entre le Premier ministre Le Minh Hung et l’ambassadeur du Canada au Vietnam, Jim Nickel. Photo: VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung appelle à renforcer le partenariat global avec le Canada

En recevant l'ambassadeur du Canada au Vietnam, Jim Nickel, le Premier ministre Le Minh Hung a réaffirmé la volonté du Vietnam de porter rapidement le Partenariat global entre les deux pays à un niveau supérieur. Les deux parties ont convenu de renforcer leur coopération, notamment dans les domaines du commerce, de l'innovation, des hautes technologies et de la transition verte.

Le président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man, également secrétaire du Comité du Parti de l’AN, à la 5ᵉ conférence du Comité exécutif de l'organisation du Parti de l’AN. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man appelle à renforcer le rôle central dans l'institutionnalisation des orientations du Parti

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a appelé le Comité du Parti de l'Assemblée nationale à poursuivre son rôle central dans la traduction des orientations du Parti en textes législatifs. Il a insisté sur la nécessité d'améliorer la qualité du travail législatif, de renforcer la coordination institutionnelle et d'accélérer la transformation numérique afin de répondre aux exigences du nouveau modèle de gouvernance.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, secrétaire de la Commission militaire centrale, inspecte la garde d'honneur lors de l'événement, à Hanoi, le 29 juin. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm appelle à construire une force d’artillerie et de missiles moderne

Le Vietnam entre dans une nouvelle période de développement. Pour parvenir à un développement rapide et durable, nous devons disposer d’une défense nationale forte, et les forces armées populaires doivent être révolutionnaires, régulières, bien exercées et modernes, dont la force d’artillerie et de missiles doit devenir la pierre angulaire de notre force de combat.