Le PM demande de préparer au mieux pour GMS-6 et CLV-10

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé au ministère des Affaires étrangères de collaborer étroitement avec les organes concernés pour préparer au mieux le GMS-6 et le CLV-10.

Hanoi, 26 mars(VNA) - Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé au ministère desAffaires étrangères de collaborer étroitement avec les organes concernés pourpréparer au mieux le 6ème sommet de la sous-région du Mékong (GMS-6) et le10ème Sommet Cambodge - Laos - Vietnam (CLV-10) qui auront lieu du 29 au 31mars à Hanoï.

Le PM demande de préparer au mieux pour GMS-6 et CLV-10 ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc préside une réunion pour préparer pour GMS-6 et CLV-10, le 26 mars à Hanoi. Photo : VNA

Il s’agit desévénements diplomatiques les plus marquants de l’année 2018, a souligné le chefdu gouvernement lors d’une réunion le 26 mars à Hanoi, déclarant qu'uneorganisation réussie du GMS-6 et du CLV-10 contribuera à rehausser le prestigepolitique, le rôle et la position du Vietnam sur la scène internationale.

Il a demandé auxministères, secteurs et localités d’assurer pleinement de leurs responsabilitéset de bien préparer la réception, la logistique, l'ordre du jour et la sécuritélors des événements.

Le ministère desAffaires étrangères doit être chargé de coordonner les activités depréparation, d’organisation  du GMS-6 etdu CLV-10.

Afin d'assurer lasécurité et la sûreté de milliers de délégués et de journalistes, le ministère dela Sécurité publique travaillera ensemble avec les ministères de la Défensenationale et de la Santé publique, en accordant une attention particulière à lalutte antiterrorisme.

Le Comitépopulaire de Hanoi est chargé d’assurer bien l'environnement propre avant,pendant et après les réunions.

Placé sous le thème«Valorisation de 25 ans de coopération, de construction d’un GMS intégré,durable et prospère», le GMS-6 marquera le 25ème anniversaire de la coopérationGMS et définira les orientations de coopération pour construire une région deprospérité, d'intégration et de développement durable.

Selon leministère des Affaires étrangères, plus de 2 000 délégués ainsi que 200entreprises, sociétés, organisations internationales, partenaires de développementet les médias sont attendus à l'événement.

Vu Tien Loc,président de la Chambre de Commerce et d'Industrie du Vietnam, a déclaré quec'était la première fois que le Vietnam organisait un forum d'affaires dans lecadre du GMS-6 afin d'intensifier le dialogue entre les États et les entreprises.
Le programmede coopération GMS, créé en 1992 à l’initiative de la Banque asiatique dedéveloppement (BAD), est le plus complet du genre qui implique le Cambodge, leLaos, le Myanmar, la Thaïlande, le Vietnam et la Chine qui y est représentéepar les provinces du Guangxi et du Yunnan. 

La stratégie decoopération GMS repose sur trois piliers : connectivité des infrastructures,renforcement de la compétitivité, connectivité communautaire en matièred’environnement, de santé et d’éducation. 

Ces derniers temps,la coopération GMS a été déployée dans les domaines des communications et destransports, de l’énergie, de l’environnement, de l’agriculture, du tourisme, ducommerce et de l’investissement, des ressources humaines. 

Le Triangle dedéveloppement CLV a été créé en 1999, couvrant les provinces de Kon Tum, GiaLai, Dak Lak et Dak Nông (Vietnam) ; Sekong, Attapeu et Saravan (Laos) ; etStung Treng, Rattanakiri et Mondulkiri (Cambodge). En 2009, les trois pays ontconvenu d’ajouter à cette région les provinces vietnamienne de Binh Phuoc,cambodgienne de Kratie et laotienne de Champasak. 

Leur coopération seconcentre sur les domaines de la sécurité, des affaires extérieures, descommunications et des transports, de l’industrie, de l’agriculture, ducommerce, de l’investissement, et de la protection de l’environnement. 

Le CLV-10 devraexaminer la mise en œuvre du Plan directeur pour le développementsocioéconomique du Triangle de développement CLV pour la période 2010-2020et  discuter des orientations de coopération dans le futur, en cherchantnotamment à accroître la connectivité économique trilatérale. - VNA

Voir plus

Le nouveau Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime devant l'Assemblée nationale, le 7 avril. Photo: VNA

Le PM Lê Minh Hung s’engage à bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple

Le gouvernement se concentrera sur cinq orientations stratégiques clés : bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple ; s’efforcer résolument de diriger l’économie pour parvenir à une croissance élevée et durable ; faire fonctionner efficacement la structure organisationnelle selon le nouveau modèle ; bâtir un gouvernement uni, coordonné et accompagnateur ; et bâtir un gouvernement intègre, discipliné, courageux et responsable, a-t-il fait savoir.

L’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031. Photo: VNA

Brève biographie de Le Minh Hung

Lors de la première session de la 16e législature, le 7 avril 2026, l’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031, avec 495 voix pour sur 495 votants. Membre du Bureau politique et secrétaire du Comité central du Parti, il dirige également la Commission centrale de l’organisation.

Le Premier ministre Le Minh Hung prête serment. Photo: VNA

Le Minh Hung élu Premier ministre pour le mandat 2026-2031

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission d’organisation du Comité central et député de la 16e législature, a été élu Premier ministre de la République socialiste du Vietnam pour la période 2026-2031.

Le secrétaire général et président To Lam prend son allocution d’investiture. Photo: VNA

Le bien-être de la population, priorité absolue du dirigeant To Lam

To Lam a déclaré que sa priorité absolue, en qualité de secrétaire général du Parti et président vietnamien, est de maintenir un environnement pacifique et stable, promouvoir un développement national rapide et durable, améliorer tous les aspects de la vie de la population afin qu’elle puisse pleinement bénéficier des fruits du développement, et renforcer la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité, au développement et au progrès dans la région et dans le monde.