Le PM demande de préparer au mieux pour GMS-6 et CLV-10

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé au ministère des Affaires étrangères de collaborer étroitement avec les organes concernés pour préparer au mieux le GMS-6 et le CLV-10.

Hanoi, 26 mars(VNA) - Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé au ministère desAffaires étrangères de collaborer étroitement avec les organes concernés pourpréparer au mieux le 6ème sommet de la sous-région du Mékong (GMS-6) et le10ème Sommet Cambodge - Laos - Vietnam (CLV-10) qui auront lieu du 29 au 31mars à Hanoï.

Le PM demande de préparer au mieux pour GMS-6 et CLV-10 ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc préside une réunion pour préparer pour GMS-6 et CLV-10, le 26 mars à Hanoi. Photo : VNA

Il s’agit desévénements diplomatiques les plus marquants de l’année 2018, a souligné le chefdu gouvernement lors d’une réunion le 26 mars à Hanoi, déclarant qu'uneorganisation réussie du GMS-6 et du CLV-10 contribuera à rehausser le prestigepolitique, le rôle et la position du Vietnam sur la scène internationale.

Il a demandé auxministères, secteurs et localités d’assurer pleinement de leurs responsabilitéset de bien préparer la réception, la logistique, l'ordre du jour et la sécuritélors des événements.

Le ministère desAffaires étrangères doit être chargé de coordonner les activités depréparation, d’organisation  du GMS-6 etdu CLV-10.

Afin d'assurer lasécurité et la sûreté de milliers de délégués et de journalistes, le ministère dela Sécurité publique travaillera ensemble avec les ministères de la Défensenationale et de la Santé publique, en accordant une attention particulière à lalutte antiterrorisme.

Le Comitépopulaire de Hanoi est chargé d’assurer bien l'environnement propre avant,pendant et après les réunions.

Placé sous le thème«Valorisation de 25 ans de coopération, de construction d’un GMS intégré,durable et prospère», le GMS-6 marquera le 25ème anniversaire de la coopérationGMS et définira les orientations de coopération pour construire une région deprospérité, d'intégration et de développement durable.

Selon leministère des Affaires étrangères, plus de 2 000 délégués ainsi que 200entreprises, sociétés, organisations internationales, partenaires de développementet les médias sont attendus à l'événement.

Vu Tien Loc,président de la Chambre de Commerce et d'Industrie du Vietnam, a déclaré quec'était la première fois que le Vietnam organisait un forum d'affaires dans lecadre du GMS-6 afin d'intensifier le dialogue entre les États et les entreprises.
Le programmede coopération GMS, créé en 1992 à l’initiative de la Banque asiatique dedéveloppement (BAD), est le plus complet du genre qui implique le Cambodge, leLaos, le Myanmar, la Thaïlande, le Vietnam et la Chine qui y est représentéepar les provinces du Guangxi et du Yunnan. 

La stratégie decoopération GMS repose sur trois piliers : connectivité des infrastructures,renforcement de la compétitivité, connectivité communautaire en matièred’environnement, de santé et d’éducation. 

Ces derniers temps,la coopération GMS a été déployée dans les domaines des communications et destransports, de l’énergie, de l’environnement, de l’agriculture, du tourisme, ducommerce et de l’investissement, des ressources humaines. 

Le Triangle dedéveloppement CLV a été créé en 1999, couvrant les provinces de Kon Tum, GiaLai, Dak Lak et Dak Nông (Vietnam) ; Sekong, Attapeu et Saravan (Laos) ; etStung Treng, Rattanakiri et Mondulkiri (Cambodge). En 2009, les trois pays ontconvenu d’ajouter à cette région les provinces vietnamienne de Binh Phuoc,cambodgienne de Kratie et laotienne de Champasak. 

Leur coopération seconcentre sur les domaines de la sécurité, des affaires extérieures, descommunications et des transports, de l’industrie, de l’agriculture, ducommerce, de l’investissement, et de la protection de l’environnement. 

Le CLV-10 devraexaminer la mise en œuvre du Plan directeur pour le développementsocioéconomique du Triangle de développement CLV pour la période 2010-2020et  discuter des orientations de coopération dans le futur, en cherchantnotamment à accroître la connectivité économique trilatérale. - VNA

Voir plus

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.